장음표시 사용
2024.02.08 03:20
평화가 함께 하기를
pax cum
맞게 번역한걸까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
28 | 새로운 탄생 혹은 새롭게 태어나리라 라는 문장 [1] (2023.03.12) | 아무 | 2023.03.12 | 29 |
27 | 탈격에서..질문합니다. [1] (2022.02.26) | 무던이 | 2022.02.26 | 29 |
26 | in medium 번역 [1] (2023.01.05) | pusthwan | 2023.01.05 | 29 |
25 | 명사 변화(곡용) 페이지 오류? [1] (2022.09.12) | dmann | 2022.09.12 | 29 |
24 | Discipulus est prioris posterior dies. (프불리리우스 시루스의 격언) [1] (2023.08.30) | amicus | 2023.08.30 | 28 |
23 | cursor의 의미 [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 28 |
22 | [성경말씀 분석] 데살로니가 전서, 후서 제1장 제1절(의견) [1] (2023.01.07) | amicus | 2023.01.07 | 28 |
21 | 일치, 호응의 문제 질문 드립니다. [2] (2022.10.18) | 평리동 | 2022.10.18 | 28 |
20 | 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] (2022.08.12) | yoon | 2022.08.12 | 28 |
19 | 라티어 번역 [1] (2023.05.17) | ㅇㅇ | 2023.05.17 | 27 |
18 | 코그노멘은 형용사 형태로만 써야하나요? [2] (2022.03.05) | ㅇㅇ | 2022.03.05 | 27 |
17 | 번역 부탁드려요 [1] (2017.10.03) | ex | 2017.10.03 | 26 |
16 | 해석 검토 부탁드립니다. [2] (2018.07.19) | 유니게 | 2018.07.19 | 25 |
15 | 라틴어 v u [1] (2023.05.15) | 궁금합니다 | 2023.05.15 | 24 |
14 | 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] (2023.08.18) | 여수 | 2023.08.18 | 24 |
13 | 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 24 |
12 | 시제에 대하여 [2] (2023.02.17) | ㅇㅇ | 2023.02.17 | 24 |
11 | 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] (2022.10.01) | amicus | 2022.10.01 | 24 |
10 | 번역 문의드립니다! [2] (2024.06.18) | 밍 | 2024.06.18 | 23 |
9 | 시제 질문 있습니다. [2] (2023.03.27) | 샌즈 | 2023.03.27 | 22 |
cum이 아니라 tecum이나 vobiscum을 사용해야합니다~
pax tecum
평화가 너와 함께하기를
pax vobiscum
평화가 너희와 함께하기를