장음표시 사용
2015.12.15 13:55
라틴어에 조금 씩 관심이 생겨 이곳 저곳 찾아보며 공부중입니다.
제가 평소 좋아하는 문구가 있는데
하루는 지나가는 것이 아니라 쌓이는 것이다.
라는 문구입니다.
번역 부탁드려도 될까요...?ㅠㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1168 | 하느님의 이름 번역 [1] (2019.05.29) | 때뿌뉘 | 2019.05.29 | 128 |
1167 | 번역 부탁드려도 될까요?? [2] (2018.09.13) | ㅇㅇㅇ | 2018.09.13 | 128 |
1166 | 라틴어 번역부탁드립니다 [5] (2018.08.24) | 김지은 | 2018.08.24 | 128 |
1165 | 이 문장이 문법적으로 맞는 말인지 알고싶어요! [2] (2018.04.02) | mielle | 2018.04.02 | 128 |
1164 | 이문장들이 궁금해서 질문합니다 번역부탁드려요ㅜ [1] (2017.08.02) | 긍성 | 2017.08.02 | 128 |
1163 | 한국어->라틴어 번역 좀 부탁드릴게요 [2] (2017.02.26) | 606 | 2017.02.26 | 128 |
» | 라틴어 번역 부탁 드립니다ㅠ [2] (2015.12.15) | 최재호 | 2015.12.15 | 128 |
1161 | 라틴어 번역과 질문 부탁드립니다!! [2] (2021.11.09) | 어바웃타임 | 2021.11.09 | 127 |
1160 | 라틴어로 곡을 써보려고 합니다. [2] (2020.07.23) | ㅇㅎ | 2020.07.23 | 127 |
1159 | 안녕하세요! 라틴어 재질문 합니다ㅠㅠ [1] (2018.03.18) | 맑은하늘 | 2018.03.18 | 127 |
1158 | 라틴어 문장 문법이 맞는지 좀 봐주세요! [4] (2018.02.05) | 뇸뇸이 | 2018.02.05 | 127 |
1157 | 라틴어 도와주세요! [1] (2016.09.01) | 뽀룽이 | 2016.09.01 | 127 |
1156 | 단어 번역 질문입니다. [3] (2016.05.16) | 27 | 2016.05.16 | 127 |
1155 | 발음을 가지고 단어를 찾고 싶습니다. [1] (2020.05.26) | rera | 2020.05.26 | 126 |
1154 | 한국어 "열다" 라틴어로 모예요 ?? [1] (2020.04.19) | 초보 라틴자 | 2020.04.19 | 126 |
1153 | 언제 어디서든 찬란하리라 라틴어로 [1] (2019.07.26) | ㅇ | 2019.07.26 | 126 |
1152 | 짧은 라틴어 번역 [1] (2018.03.30) | 라틴어 | 2018.03.30 | 126 |
1151 | deus의 철자 사용법 [1] (2016.08.21) | pusthwan | 2016.08.21 | 126 |
1150 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [1] (2019.01.25) | 김태용 | 2019.01.25 | 125 |
1149 | 라틴어 번역 부탁드려용 ㅎ [1] (2018.01.21) | 동경 | 2018.01.21 | 125 |
dies non fugit sed cumulat
하루는(dies) 지나가는(도망가는:fugit) 것이 아니라(non) 쌓인다(cumulat)