장음표시 사용
2016.02.14 15:26
Life is not fair get used to it
즉, 세상은 공평하지 않다 그것에 익숙해져라라는 이 영문을 라틴어 번역으로 부탁좀 드리고싶습니다.
번역기로는 맞는지 틀린지 확인하기가 어려워서 찾다찾다
이런 좋은곳까지 알게되었내요 라틴어를 잘 아시는분이면 번역좀 부탁드리겠습니다^^ 감사합니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
388 | 문의 드립니다. [1] (2018.09.13) | vir | 2018.09.13 | 57 |
387 | 번역 부탁드려요@!@ [1] (2018.06.24) | 라티네이 | 2018.06.24 | 57 |
386 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.03.22) | pyrium | 2018.03.22 | 57 |
385 | 번역좀 부탁드려도 될까요? [1] (2018.03.20) | 라틴초급 | 2018.03.20 | 57 |
384 | 번역 해주신 것에 대해 궁금한 것이 있습니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 57 |
383 | 가톨릭 성서에 관해서 여쭤봅니다~ [1] (2017.06.21) | 레나 | 2017.06.21 | 57 |
382 | 번역 질문드립니다. [1] (2024.02.17) | ㅇㅇ | 2024.02.17 | 56 |
381 | 라틴어 작문 질문 [2] (2023.08.24) | ㅇㅇ | 2023.08.24 | 56 |
380 | 이게 맞는지 궁금합니다 [3] (2023.08.31) | 글쓴이 | 2023.08.31 | 56 |
379 | 라틴어의 전망이 미래 우리에게 미치는 영향이 뭘까요 [1] (2023.08.05) | Johns | 2023.08.05 | 56 |
378 | 여기 라틴어 단어로 소설의 주인공 이름 삼아도 되나요? [1] (2022.10.16) | mail.com | 2022.10.16 | 56 |
377 | castrum과 castra는 차이가 뭘까요? [2] (2021.11.12) | 2467 | 2021.11.12 | 56 |
376 | 번역 부탁드려요 [1] (2021.11.08) | 글쓴이 | 2021.11.08 | 56 |
375 | 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.27) | hoo | 2021.04.27 | 56 |
374 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.04.22) | ㅎㅎ | 2021.04.22 | 56 |
373 | Dona dantibus gratias egit. [2] (2020.10.04) | 평리동 | 2020.10.04 | 56 |
372 | amabilis es 번역 [1] (2020.12.24) | 글쓴이 | 2020.12.24 | 56 |
371 | 발음이 궁금해요 [1] (2020.06.01) | 신화중독자 | 2020.06.01 | 56 |
370 | interrogō 풀이에 오자가 있어 알려드립니다. [1] (2020.05.09) | fortuna | 2020.05.09 | 56 |
369 |
라틴어 사전 설명 좀 해주세요.
[2] ![]() | 연남동 | 2019.08.21 | 56 |
간단히 네 단어로 쓸 수 있습니다.
vita est iniqua. adsuescere!
(삶은 불공평하다, 익숙해져라!)
굳이 더 줄이려면 아예 문장을 합쳐버려서,
vitam iniquam adsuescere!
(불공평한 삶, 익숙해져라!)
로 쓸수도 있어요. (개인적으로는 전자가 나아보입니다만)