non libenter 의 해석

2016.08.19 12:23

pusthwan 조회 수:154

Quam enim non libenter se deiiciat homo, ut alias pare se creaturas suspiciat, scimus.

Proinde quum lignum potius et lapidem colere malit, quum ut nullum putetur habere Deum.


진실로 우리가 아는 바는 사람은 자기보다 다른 피조물을 더 공경하기 위해 달갑지 않게 자신을 낮춘다는 것이다.

심지어 사람은 하나님을 가지지 않은 것으로 여겨지기보다는 오히려 나무와 돌을 경배하기를 선호한다.


여기서 non libenter를 "자기도 모르게(본의 아니게 또는 비의도적으로)" 정도로 번역할 수도 있는지 궁금합니다.

문맥 해석상, 달갑지 않게는 좀 어울리지 않는듯 한데요...

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1307 질문이 있습니다! [2] ksh (2019.01.24) ksh 2019.01.24 55
1306 대사 번역좀 부탁드리겠습니다 [1] 라틴 (2019.02.08) 라틴 2019.02.08 55
1305 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) 2019.05.02 55
1304 번역부탁드려요 [1] 부탁드립니다 (2019.06.13) 부탁드립니다 2019.06.13 55
1303 안녕하세요? 질문이 있습니다. [2] LETHE (2019.10.04) LETHE 2019.10.04 55
1302 Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est [2] 평리동 (2020.12.25) 평리동 2020.12.25 55
1301 라틴어 번역 부탁드립니다 !! [1] 빈빈빈 (2021.07.29) 빈빈빈 2021.07.29 55
1300 나는 나쁘지 않아 [4] 글쓴이 (2021.10.25) 글쓴이 2021.10.25 55
1299 라틴어 번역 질문하고 싶습니다 [1] BB (2021.12.06) BB 2021.12.06 55
1298 여러가지 질문이 있습니다. [1] 원진경 (2022.01.06) 원진경 2022.01.06 55
1297 라틴어 대응 단어 맞나요 ? 급해요 ㅠㅠ [1] 안녕 (2022.01.08) 안녕 2022.01.08 55
1296 라틴어 번역 부탁드립니다~ [2] Egō Amō Linguam! (2022.01.12) Egō Amō Linguam! 2022.01.12 55
1295 라틴어로 사냥을 개시하지 를 가르쳐 주실 수 있나요? [1] ㅇㅇ (2022.01.19) ㅇㅇ 2022.01.19 55
1294 라틴어 문구 질문드립니다! [1] ㅎㅎ (2022.07.11) ㅎㅎ 2022.07.11 55
1293 라틴어의 전망이 미래 우리에게 미치는 영향이 뭘까요 [1] Johns (2023.08.05) Johns 2023.08.05 55
1292 quum 의 용법 [1] pusthwan (2016.08.16) pusthwan 2016.08.16 56
1291 이 라틴어 번역이 맞을까요? [2] 글과 삶 (2018.03.17) 글과 삶 2018.03.17 56
1290 번역 부탁드립니다 [1] pyrium (2018.03.22) pyrium 2018.03.22 56
1289 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] 아몽 (2019.04.17) 아몽 2019.04.17 56
1288 라틴어 질문이요~! [1] 주니어 (2019.04.18) 주니어 2019.04.18 56

SEARCH

MENU NAVIGATION