장음표시 사용
2017.07.19 16:16
familia amet
사랑하는가족이란뜻으로
사전으로찾아서 문구를새겼는데요...
이것도맞나요?ㅜㅜㅜ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
352 | 안녕하세요. 질문드립니다. [1] (2017.08.10) | 로시난테 | 2017.08.10 | 200 |
351 | 번역 부탁드려요! [1] (2017.08.09) | 헿 | 2017.08.09 | 76 |
350 | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.08.08) | ㅇㅈ | 2017.08.08 | 148 |
349 | 궁금한 문장 번역 질문이요! [2] (2017.08.02) | ㄴㅇ | 2017.08.02 | 146 |
348 | 이문장들이 궁금해서 질문합니다 번역부탁드려요ㅜ [1] (2017.08.02) | 긍성 | 2017.08.02 | 130 |
347 | 친절하신 답변 감사드립니다! 번역해 주신 것에 대한 마지막 질문드려요! [1] (2017.07.31) | 그래마 | 2017.07.31 | 195 |
346 | 번역 해주신 것에 대해 궁금한 것이 있습니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 60 |
345 | 번역 부탁드립니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 123 |
344 | 라틴어 문의합니다. [1] (2017.07.29) | 용돈죠 | 2017.07.29 | 112 |
343 | 세례명인데 [1] (2017.07.27) | 명하니 | 2017.07.27 | 368 |
342 | 번역 부탁드립니다~ [2] (2017.07.27) | 윤 | 2017.07.27 | 141 |
341 | 문장 번역 좀 부탁드립니다. [1] (2017.07.26) | Aaeo | 2017.07.26 | 102 |
340 | 한번더봐주세요ㅜㅜ죄송합니다. [2] (2017.07.21) | 하이 | 2017.07.21 | 132 |
339 | 라틴어한번더여ㅜㅜ [2] (2017.07.20) | 하이 | 2017.07.20 | 190 |
» | 라틴어 [2] (2017.07.19) | 하이 | 2017.07.19 | 228 |
337 | 번역 부탁드리겠습니다. [1] (2017.07.18) | 팔리다모르테푸슬라 | 2017.07.18 | 56 |
336 | 라틴어 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.17) | L | 2017.07.17 | 57 |
335 | 라틴어로 맞게 번역했는지 봐주세요ㅠ.ㅠ [2] (2017.07.17) | 바다구름고래 | 2017.07.17 | 364 |
334 | 라틴어 사전을 이용 할 수 없습니다....ㅠㅠ [2] (2017.07.14) | 애용자 | 2017.07.14 | 63 |
333 | 번역 부탁 드립니다 [1] (2017.07.14) | 도리 | 2017.07.14 | 207 |
맥락 상 '(내가) 사랑하는 가족'일 경우 familia amata (a me)
'(나를) 사랑하는 가족'일 경우 familia amans (me)
라고 쓰실 수 있겠습니다.