간단한 질문 드립니다

2017.10.24 12:26

임다일 조회 수:49

안녕하세요. 우연히 이 사이트를 알게되어 이래저래 많은 도움을 받고 있습니다.


제가 질문드릴 것은, '남편의 권리'의 라틴어 표기입니다.


jure uxoris라고, '아내의 권리'라는 별로 안 유명한;;역사용어가 있습니다.

(iure uxoris라고도 표기하던데 이곳 사전에서 보니 jure가 중세식 표기였네요. 저는 중세 관련 자료를 찾고 있어서 jure쪽을 사용합니다^^;)

'남편의 권리'를 '아내의 권리'와 나란히 사용하려 합니다. 남편의 권리는 실제로는 없던 용어고요^^;;

한-라 사전에서 '남편'을 검색해서 써 보면 jure martius일 것 같긴 합니다만...

사실 라틴어에 까막눈인지라ㅠㅠ 맞는지 모르겠습니다.

애초에 남편도 저 단어의 선정이 맞나, 또 jure가 아니라 다른 식으로 변화하는 것인가 등등...ㅠㅠ


정확한 확인을 요청드립니다. 미리 감사드립니다!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1407 안녕하세요 선생님. [1] passer (2022.06.12) passer 2022.06.12 50
1406 라틴어 작문 부탁드립니다. 도와주세요 [1] 라틴어로 (2022.08.10) 라틴어로 2022.08.10 50
1405 시체 라틴어로 [1] 000 (2023.07.16) 000 2023.07.16 50
1404 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] sang-u (2017.02.21) sang-u 2017.02.21 51
1403 선생님 번역 부탁드립니다! [1] ㅇㅅㅇ (2018.01.04) ㅇㅅㅇ 2018.01.04 51
1402 간단한 작문 부탁드립니다. [1] 후아 (2018.02.24) 후아 2018.02.24 51
1401 번역 부탁드립니다! [1] :^) (2018.03.22) :^) 2018.03.22 51
1400 번역 부탁드립니다 [1] sdrg (2018.06.08) sdrg 2018.06.08 51
1399 해석부탁드립니다^_^ [1] nemoo (2018.06.25) nemoo 2018.06.25 51
1398 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] 감사합니다 (2018.10.02) 감사합니다 2018.10.02 51
1397 번역 부탁드립니다 [1] 나라 (2018.10.23) 나라 2018.10.23 51
1396 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 네네 (2019.01.17) 네네 2019.01.17 51
1395 해석 부탁드립니다. [3] 지은 (2019.03.19) 지은 2019.03.19 51
1394 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] file 연남동 (2019.08.21) 연남동 2019.08.21 51
1393 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] 나사 (2020.09.09) 나사 2020.09.09 51
1392 Dona dantibus gratias egit. [2] 평리동 (2020.10.04) 평리동 2020.10.04 51
1391 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] 호나우지뉴 (2021.04.29) 호나우지뉴 2021.04.29 51
1390 헬라어 곡용정보 오류 [1] 글쓴이 (2021.02.11) 글쓴이 2021.02.11 51
1389 라틴어 작문 봐주세요! [2] Dd (2022.07.11) Dd 2022.07.11 51
1388 짧은 번역 부탁드려요! [1] 번역 (2018.10.28) 번역 2018.10.28 52

SEARCH

MENU NAVIGATION