장음표시 사용
2018.02.18 01:54
1. "어떤 때도 우아하게."
2. "어떤 주행을 해도 우리 학교(College)의 전차(Tank)는 한 방울도 홍차를 흘리지 않아."
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1287 | 번역 부탁 드립니다 [1] (2018.02.23) | 찐찐이 | 2018.02.23 | 59 |
1286 | 안녕하세요 한 문장만 번역드리고자 찾아왔습니다 [1] (2018.07.12) | GK | 2018.07.12 | 59 |
1285 | 질문이 있습니다! [2] (2019.01.24) | ksh | 2019.01.24 | 59 |
1284 | 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) | 루 | 2019.05.02 | 59 |
1283 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [1] (2019.05.22) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.22 | 59 |
1282 | 질문이요! [2] (2019.06.10) | 는ㄹㄹ | 2019.06.10 | 59 |
1281 | ○군 동사 무슨 차이인가요? [1] (2019.08.07) | ㅇㅇ | 2019.08.07 | 59 |
1280 | iniuria의 발음이 이니우리아 인가요 이느유리아 인가요? [1] (2020.03.02) | ㅇㅇ | 2020.03.02 | 59 |
1279 | 라틴어 번역 질문입니다 [1] (2020.02.09) | ekzmtpdlsj | 2020.02.09 | 59 |
1278 | Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est [2] (2020.12.25) | 평리동 | 2020.12.25 | 59 |
1277 | 번역질문 [1] (2021.08.06) | 번역질문 | 2021.08.06 | 59 |
1276 | 번역을 한게 맞는지 부탁드립니다~~ [2] (2021.10.08) | Egō Amō Linguam! | 2021.10.08 | 59 |
1275 | 안녕하세요 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2021.12.01) | eiier3 | 2021.12.01 | 59 |
1274 | 라틴어로 사냥을 개시하지 를 가르쳐 주실 수 있나요? [1] (2022.01.19) | ㅇㅇ | 2022.01.19 | 59 |
1273 | 한국어 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] (2022.05.13) | 러 | 2022.05.13 | 59 |
1272 | 수년전 들렷다가 다시 들립니다..질문잇어서요.. [2] (2022.02.18) | 김성남 | 2022.02.18 | 59 |
1271 | versus quosvis 해석건 [1] (2016.11.07) | pusthwan | 2016.11.07 | 60 |
1270 | 문장 해석건 [1] (2016.11.19) | pusthwan | 2016.11.19 | 60 |
1269 | 번역하나만부탁드려요! [1] (2018.01.25) | 옹옹옹 | 2018.01.25 | 60 |
1268 | 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] (2018.01.09) | 악천 | 2018.01.09 | 60 |
1. semper elegans (항상 우아하게)
2. 전차나 홍차에 적절한 단어가 라틴어에는 없습니다. 그리고 해당 문장이 어떤 뜻을 의도하는지 몰라서 의역하기도 어려운듯 합니다.