장음표시 사용
2018.03.19 02:14
도전과 열정의 마주침 이라는 문장을 라틴어로 알고싶은데 혹시 알수있을까요??
번역기도 여기저기 안맞는 단어들인것같아서 그렇습니다... ㅠㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1487 | 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] (2018.03.31) | 유뇽 | 2018.03.31 | 48 |
1486 | 안녕하세요 이 단어가 말이 되는지 여쭤보고 싶습니다 [1] (2018.04.08) | amor | 2018.04.08 | 48 |
1485 | 안녕하세요 번역좀부탁드려요 [1] (2018.07.06) | 꾸앙 | 2018.07.06 | 48 |
1484 | 이거 무슨뜻인가요? [1] (2019.04.03) | 맥 | 2019.04.03 | 48 |
1483 | mare의 단수 탈격 [1] (2019.07.09) | 박정현 | 2019.07.09 | 48 |
1482 | 라틴어 작문 [2] (2020.03.05) | ㅎㅇ | 2020.03.05 | 48 |
1481 | 책명에 대하여 [3] (2021.11.13) | pusthwan | 2021.11.13 | 48 |
1480 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2021.12.03) | 에코 | 2021.12.03 | 48 |
1479 | '~만나다' 라는 뜻의 정확한 단어이 있나요? [1] (2022.02.10) | 철학자 philosophos | 2022.02.10 | 48 |
1478 | 라틴어 문구 질문드립니다. [1] (2022.08.09) | 바다 | 2022.08.09 | 48 |
1477 | 탈격 용법 질문드립니다 [1] (2022.07.14) | Flavus | 2022.07.14 | 48 |
1476 | 라틴어 작문 부탁드립니다. [2] (2022.09.07) | 안녕하세요 | 2022.09.07 | 48 |
1475 | 옳은 문장인지 [4] (2022.10.05) | ㅇㅇ | 2022.10.05 | 48 |
1474 | 문장을 라틴어로 맞게 적었는지 여쭤보고싶습니다 [1] (2022.10.10) | 걈쟈 | 2022.10.10 | 48 |
1473 | 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] (2023.05.17) | 김훈 | 2023.05.17 | 48 |
1472 | 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] (2024.03.30) | 둥둥 | 2024.03.30 | 48 |
1471 | 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] (2018.08.03) | 글쓴이 | 2018.08.03 | 49 |
1470 | 제대로 되었는지요? [3] (2018.06.29) | 비르투스 | 2018.06.29 | 49 |
1469 | 발음 관련해서 여쭤볼 것이 있어서 글을 남깁니다. [4] (2019.02.13) | Titan | 2019.02.13 | 49 |
1468 | 라틴어 번역 해주세요 [1] (2019.02.28) | 자라 | 2019.02.28 | 49 |
occursus provocationis et passionis. 도전과 열정의 만남.
이라고 쓸수 있을것 같습니다.