장음표시 사용
2018.11.28 02:34
먼저 웹사이트 매우 유용하게 활용하고 있습니다ㅠㅠ감사드립니다.
다름이 아니오라 Oxford Latin Course Part 1 Chapter 6 The school of Flavius 본문 첫 번째 문장에서요,
......; prior ad ludum advenit et puellas salutat quae prope ianuam manent; .....
여기서 prior가 어떻게 쓰인 것인지 궁금해서요. 앞선 내용을 보면 "그녀(Horatia)가 '먼저' 학교에 도착했다 그리고~~" 로 해석되는 문장인 것 같은데(홈페이지 분석을 보면 학교 '앞'에 도착했다고 되어있는데, 책의 각주에 first로 해석된 것을 보면 '먼저'로 보는 게 맞나 싶어서요), prior는 형용사잖아요? 이 문장에서 부사처럼 쓰인 건가요? 아님 생략된 주어를 수식하고 있는 건가요?? 궁금합니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
867 | 라틴어 번역확인 부탁드려요! [1] (2019.01.28) | 새쌋 | 2019.01.28 | 81 |
866 | OLC 1 질문이요! [1] (2019.05.30) | 히히히 | 2019.05.30 | 81 |
865 | quid 구문관련 [3] (2019.08.07) | pusthwan | 2019.08.07 | 81 |
864 | Heri audivit eos venturos (paucis diebus). [2] (2021.03.28) | 평리동 | 2021.03.28 | 81 |
863 | 번역부탁드려요 [1] (2019.12.20) | ㅇ ㅇ | 2019.12.20 | 81 |
862 | 하늘이 caelus인가요 caelum인가요? [2] (2020.03.24) | 연남동 | 2020.03.24 | 81 |
861 | 라틴어 번역 도와주세요.... [1] (2020.05.25) | 링 | 2020.05.25 | 81 |
860 | 라틴어로 번역해주세요 [2] (2020.09.03) | 문돌이 | 2020.09.03 | 81 |
859 | 직역.. [2] (2021.04.20) | 복우물 | 2021.04.20 | 81 |
858 | 라틴어로 앞으로 잘 부탁해 어떻게 쓰나요? [1] (2021.08.12) | . | 2021.08.12 | 81 |
857 | 라틴어 번역좀 부탁합니다. [2] (2023.06.19) | 초밥 | 2023.06.19 | 81 |
856 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅡㅠ [1] (2015.09.30) | 박노범 | 2015.09.30 | 82 |
855 | modo의 용법 [1] (2016.12.22) | pusthwan | 2016.12.22 | 82 |
854 | 짧은 한문장 번역 부탁드려요^^ [2] (2017.02.17) | 시야 | 2017.02.17 | 82 |
853 | 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.08.15) | fergie | 2017.08.15 | 82 |
» | Oxford Latin Course 질문드립니다! [1] (2018.11.28) | Heu Heu | 2018.11.28 | 82 |
851 | 라틴어 문장을 여쭙고자 글 올립니다. [2] (2019.04.22) | 구름 | 2019.04.22 | 82 |
850 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.05.11) | 지니번 | 2019.05.11 | 82 |
849 | 라틴어 해석좀 부탁 드려요 [1] (2019.06.03) | 푸링 | 2019.06.03 | 82 |
848 | 번역 부탁드립니다!!~ [3] (2019.08.04) | ckckck | 2019.08.04 | 82 |
생략된 주어를 수식하고 있는게 맞습니다. 말씀하신것처럼 라틴어에서는 생략된 주어를 서식하는 형태로 형용사가 쓰이는 경우가 종종 있구요, 이 경우 한국어로는 부사적으로 해석하는게 자연스러운 경우가 많습니다.
따라서 '먼저'라고 해석하는게 맞겠습니다.
홈페이지에 게시된 내용을 확인해 보니 해석이 잘못 올라가 있네요. 확인하여 수정하도록 하겠습니다. 감사합니다.