이 문장이 맞는지 궁금합니다.

2019.03.06 07:56

Oovvoo 조회 수:65

어떤분께서 '내가 없는 곳에서 존재하는 나를 위해'라는 문장을

mihi qui in loco sine me exsisto./For me who exist in a place without me

라고 번역하신 걸 보았습니다. 

그런데 sine/without는 전치사이기 때문에 '~가 없는 ~'라는 뜻으로 locus를 수식할 수 없어


'나 없이 장소에서 존재하는 나를 위해'


로 해석되는거 아닌가요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1087 번역 부탁드립니다 ! [1] 에므사으 (2018.10.15) 에므사으 2018.10.15 68
1086 라틴어로 작문해주세요 ㅠㅠ [1] YoungE (2019.01.09) YoungE 2019.01.09 68
1085 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] 고나기 (2019.03.17) 고나기 2019.03.17 68
1084 라틴어 번역 부탁 드릴 수 있을까요? [1] djback (2019.06.04) djback 2019.06.04 68
1083 아르키메데스가 한 Dos pou sto [1] 제발 (2019.06.06) 제발 2019.06.06 68
1082 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 발신 (2019.06.24) 발신 2019.06.24 68
1081 라틴어 번역 부탁드리려합니다! [1] 이현아 (2019.07.25) 이현아 2019.07.25 68
1080 질문 [1] alal (2019.08.14) alal 2019.08.14 68
1079 라틴어 사전 말인데요 [2] ㅇㅇ (2020.01.08) ㅇㅇ 2020.01.08 68
1078 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜ! [2] ug (2020.02.23) ug 2020.02.23 68
1077 라틴어 질문입니다 6 [2] ㅇㅇ (2020.01.27) ㅇㅇ 2020.01.27 68
1076 Forget [1] . (2020.05.31) . 2020.05.31 68
1075 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] 라틴어1 (2020.07.12) 라틴어1 2020.07.12 68
1074 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] 아그네스 (2020.07.19) 아그네스 2020.07.19 68
1073 라틴어 1장 11절 질문 [2] 뤽누스 (2020.07.30) 뤽누스 2020.07.30 68
1072 번역부탁드립니다. [1] abd1333 (2020.10.22) abd1333 2020.10.22 68
1071 라틴어 번역 부탁드려요 [1] ㅎㅎ (2021.05.15) ㅎㅎ 2021.05.15 68
1070 문장 작문 좀 부탁드리겠습니다. [1] 구리구리 (2021.06.03) 구리구리 2021.06.03 68
1069 문장 라틴어 번역 부탁드려요! [1] getby1234 (2021.06.13) getby1234 2021.06.13 68
1068 라틴어 번역 부탁드려요 [5] 말랑이 (2021.11.10) 말랑이 2021.11.10 68

SEARCH

MENU NAVIGATION