장음표시 사용
2019.06.09 17:58
vita tarda
느린 삶
vivere lente
느리게 살기
두가지 다 slow life를 라틴어로 번역해서 쓴다면 쓸 수 있나요?
아니면 차이가 있는 건가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1667 | 너가 구할 수 있는 자를 구해라 [1] (2022.10.24) | 안녕하세요 | 2022.10.24 | 33 |
1666 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.06.17) | ㅇㅇ | 2023.06.17 | 33 |
1665 | Untitled [1] (2017.11.01) | 번역부탁 | 2017.11.01 | 34 |
1664 | 안녕하세요 질문 있습니다 [1] (2018.09.13) | ari | 2018.09.13 | 34 |
1663 | '활용'을 라틴어로 뭐라 할까요? [2] (2022.02.08) | 안녕하세요 | 2022.02.08 | 34 |
1662 | 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] (2022.01.27) | 220127 | 2022.01.27 | 34 |
1661 | 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] (2022.02.27) | JJ | 2022.02.27 | 34 |
1660 | 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] (2022.10.06) | amicus | 2022.10.06 | 34 |
1659 | 빨리 알려주실수 있나요ㅅ [1] (2023.02.06) | 마이 | 2023.02.06 | 34 |
1658 | manus [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 34 |
1657 | 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] (2018.10.26) | 짧은 | 2018.10.26 | 35 |
1656 | 뭐가 맞는건가요 ? [1] (2019.05.08) | 이지성 | 2019.05.08 | 35 |
1655 | Scientia mē līberābit [2] (2020.10.15) | 김지영 | 2020.10.15 | 35 |
1654 | '헌장'이라는 단어를 라틴어로 번역할 수 있을까요? [1] (2022.09.02) | ㅇ | 2022.09.02 | 35 |
1653 | 안녕하세요, 2변화 동사 질문 드립니다. [2] (2022.10.25) | 모모 | 2022.10.25 | 35 |
1652 |
혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요?
[1] ![]() | 봉봉 | 2023.02.06 | 35 |
1651 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.02.12) | festi03 | 2023.02.12 | 35 |
1650 | 큰 고통을 느끼다 [1] (2023.07.24) | O | 2023.07.24 | 35 |
1649 | 문법에 관한 질문 [2] (2023.08.01) | ㅇㅇ | 2023.08.01 | 35 |
1648 | 맞게 번역한건가요? [1] (2024.02.08) | ㅇㅇ | 2024.02.08 | 35 |
올리신 한국어 뜻 그대로 입니다.
전자는 '느린 삶'이라는 뜻이고, 후자는 '느리게 살기'라는 뜻입니다.
둘 중에 원하시는 의미에 맞는 것을 골라 쓰시면 될것 같습니다.