장음표시 사용
2019.08.07 15:43
1군 동사
2군 동사
이런 것들이 있는데 무슨 차이가 있나요?
그리고 단어를 보면 이상동사로 쓸 수 있다는데 무슨 뜻인가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
468 | Q [1] (2018.01.20) | 흑산 | 2018.01.20 | 35 |
467 | non schola sed vitae discimus에서 [1] (2018.01.20) | 야호 | 2018.01.20 | 78 |
466 | 짧은 문장 번역 부탁드려요! [2] (2018.01.17) | 익명 | 2018.01.17 | 86 |
465 | 번역부탁드립니다 [2] (2018.01.17) | 뿅 | 2018.01.17 | 284 |
464 | 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2018.01.17) | ㅇㅇ | 2018.01.17 | 179 |
463 | 라틴어 번역좀요! [2] (2018.01.15) | jwzzdd | 2018.01.15 | 380 |
462 | 선생님 번역좀 부탁드리겠습니다^^; [2] (2018.01.13) | 박세준 | 2018.01.13 | 85 |
461 | 라틴어로 바꾸면 어떻게 될까요? [2] (2018.01.13) | 매력포텐 | 2018.01.13 | 206 |
460 | 짧은 문구 번역 맞는지 확인 부탁드립니다 [1] (2018.01.11) | la | 2018.01.11 | 77 |
459 | sedes, is , f 자리....복수 gen, 의 sedum이 아닙니까...? [1] (2018.01.11) | proles | 2018.01.11 | 554 |
458 | 급하게 괴테명언 라틴어 문장으로 변역좀 부탁드립니다!!! !!!!!!!!!!! [1] (2018.01.10) | 지아 | 2018.01.10 | 173 |
457 | 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] (2018.01.09) | 천악 | 2018.01.09 | 79 |
456 | 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] (2018.01.09) | 악천 | 2018.01.09 | 63 |
455 | 라틴어 문장 번역에 어려움이 있어 부탁드립니다.ㅠㅠ [3] (2018.01.05) | 김이나 | 2018.01.05 | 83 |
454 | 선생님 번역 부탁드립니다! [1] (2018.01.04) | ㅇㅅㅇ | 2018.01.04 | 54 |
453 | 번역을 부탁드립니다. [1] (2018.01.01) | 나도 | 2018.01.01 | 81 |
452 | 라틴어 번역 맞는지 확인 부탁드려요 [1] (2017.12.31) | luu | 2017.12.31 | 495 |
451 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2017.12.31) | lllll | 2017.12.31 | 1079 |
450 | 실례합니다. 번역을 부탁드려도 괜찮을까요? [1] (2017.12.29) | 왕왕냥냥 | 2017.12.29 | 71 |
449 | 선생님 라틴어 번역 부탁드립니다! [4] (2017.12.29) | 넨깅 | 2017.12.29 | 227 |
동사의 변화형에 따라 group을 묶어놓은것입니다. 학자에 따라 1변화, 2변화 동사 등으로 표기하기도 합니다. 동사가 어떤 패턴으로 변화하는지를 알아야 그에 맞춰 정확한 활용을 할 수 있기 때문에 동사의 변화형을 숙지하는건 라틴어에서 중요합니다.
이상 동사는 deponent verb의 번역어로, 이 역시 학자에 따라 탈형 동사로 표기하기도 합니다. deponent verb는 동사의 문법적인 태는 수동태로 쓰이지만, 실제 그 의미는 능동인 동사들을 말합니다. 고전 시기에는 deponent verb였던(즉, 문법적으로 능동태로 쓰이지 않았던) 동사들이 시간이 흐르며 능동태 형을 사용하게 되기도 하는데 이 경우 같은 동사가 deponent로 쓰일수도, 일반 동사로 쓰일수도 있는 경우가 있습니다.