장음표시 사용
2019.09.27 11:11
죽음을 기억하라는 말로 알고 있습니다.
각 단어를 찾아보았습니다.
잘 알 수 없었습니다.
memento는 memini와 관련되어 있고,
mors 변화형에는 mori, acc. 로 추정되는 case가 없었습니다.
도와 주십시오.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
608 | 아니 휠록 미치겠네요 [4] (2019.08.21) | 영그니dogboy | 2019.08.21 | 119 |
607 | 라틴어 이거 맞나요? [1] (2020.05.02) | 112 | 2020.05.02 | 119 |
606 | 영어에서 라틴어로 번역부탁드립니다! [1] (2017.02.19) | Se_118 | 2017.02.19 | 120 |
605 | 문장 배열건 [1] (2016.11.03) | pusthwan | 2016.11.03 | 120 |
604 | 번역부탁드립니다~ [2] (2017.08.16) | 그대여 | 2017.08.16 | 120 |
603 | 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.11.28) | 딩동댕 | 2017.11.28 | 120 |
602 | 대 카토 명언 중에 [1] (2018.11.04) | 글쓴이 | 2018.11.04 | 120 |
601 | 명언 라틴어번역 [1] (2021.02.12) | 챙 | 2021.02.12 | 120 |
600 | 번역 부탁드립니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 121 |
599 | 라틴어 문의드립니다 [1] (2018.06.15) | 지봉 | 2018.06.15 | 121 |
598 | 라틴어로 번역 부탁드릴 수 있을까요? [2] (2019.01.04) | Forld | 2019.01.04 | 121 |
597 | 별처럼 아름다운 이렇게 쓰는거맞나요? [1] (2019.04.22) | jina | 2019.04.22 | 121 |
596 | 라틴어 작문 [2] (2020.05.23) | ㅎㅇ | 2020.05.23 | 121 |
595 | * 이 문장의 문법이 맞는건가요ㅠㅠ [4] (2016.02.12) | 으아아어아 | 2016.02.12 | 122 |
594 | 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.01) | 윤 | 2017.07.01 | 122 |
593 | 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [3] (2019.05.10) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.10 | 122 |
592 | 라틴어 번역좀 부탁드려요 [2] (2019.09.13) | 살자 | 2019.09.13 | 122 |
591 | 선물하며 쓸 문구의 작문 부탁드립니다! [1] (2019.09.20) | 감사합니다. | 2019.09.20 | 122 |
590 | 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2020.02.27) | 닉네임없습니다 | 2020.02.27 | 122 |
589 | Hic에 대해서 [1] (2015.11.27) | 송진욱 | 2015.11.27 | 123 |
memento는 말씀하신 것처럼 memini의 명령법이고, mori는 morior 동사의 부정법 형태입니다.
즉, morior가 부정법(~하는 것)으로 쓰여 memento 동사의 목적어로 쓰인 구문입니다. 따라서 '죽는 것을 기억하라' 라고 해석할 수 있겠습니다.
참고로 memini 동사는 불규칙 동사로 완료형 형태만 사용됩니다. morior는 이상 동사(혹은 탈형동사, deponent verb)로, 형태는 수동태로 쓰이지만 의미는 능동태가 됩니다. 이 때문에 두 단어의 명령법, 부정법 형태가 일반적인 규칙 동사들과 다르게 보이는 것입니다.