in rixam cadunt

2019.12.04 11:51

pusthwan 조회 수:45

옥스포드 라틴코스 1부 7번의 10번째 문장 번역 질문드립니다.

10 tandem Agamemnon et Achilles in rixam cadunt. 마침내 Agamemnon과 Achilles가 전투 안에서 실패한다.

여기서 "전투 안에서 실패한다"로 번역이 되어 있는데, "논쟁 속에 빠진다"로 해석하는 것이 낫지 않을까요?

감사합니다.

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1527 번역 부탁드립니다!! [1] Issako (2018.03.19) Issako 2018.03.19 44
1526 번역 [1] 1234 (2019.04.03) 1234 2019.04.03 44
1525 번역 도와주세요! [1] 꾸벅 (2019.06.11) 꾸벅 2019.06.11 44
1524 질문이요! [1] 1234 (2019.06.16) 1234 2019.06.16 44
1523 번역부탁드립니다. [2] vanilla (2019.07.05) vanilla 2019.07.05 44
1522 esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요? [3] file 연남동 (2019.08.23) 연남동 2019.08.23 44
1521 질문 [2] 질문자 (2020.09.10) 질문자 2020.09.10 44
1520 Cura oratoris dicturi eos audituros delectat. [2] 평리동 (2020.12.24) 평리동 2020.12.24 44
1519 Now or never을 라틴어로 바꾸면 뭔가용???? [1] japanescortspage (2023.01.09) japanescortspage 2023.01.09 44
1518 겨울을 배경으로 한 문장 번역 부탁드립니다~ [2] Egō Amō Linguam! (2021.11.01) Egō Amō Linguam! 2021.11.01 44
1517 ab+명사일 경우 [1] ㅇㅇ (2021.12.31) ㅇㅇ 2021.12.31 44
1516 나를 위해. [1] 무던이 (2022.02.25) 무던이 2022.02.25 44
1515 번역 부탁드립니다 감사합니다 [1] CKCKCK (2022.10.02) CKCKCK 2022.10.02 44
1514 venter의 복수 2격은 ventrium 아닌가요? [1] 황선희 (2022.10.19) 황선희 2022.10.19 44
1513 해석 관련 질문입니다 [2] ㅇㅇ (2023.12.01) ㅇㅇ 2023.12.01 44
1512 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] hoho (2019.02.05) hoho 2019.02.05 45
1511 질문이요!!!! [1] 다비치 (2019.05.29) 다비치 2019.05.29 45
1510 라틴어 번역@ [1] 1234 (2019.12.04) 1234 2019.12.04 45
1509 video 격변화 중에 완료형 관련해서 질문드립니다. [1] ㅇㅇ (2019.09.11) ㅇㅇ 2019.09.11 45
» in rixam cadunt [1] pusthwan (2019.12.04) pusthwan 2019.12.04 45

SEARCH

MENU NAVIGATION