옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번

2020.07.23 14:27

pusthwan 조회 수:59

Troiani e navibus exeunt et in litore quiescunt. 트로이 인들은 배들에서 내려서 해안에 머문다.

안녕하세요. 한가지 번역 제안을 드리고자 합니다.

여기에서 "배에서 내려서"라고 번역되었는데, "배로부터 탈출하여"라는 표현지 좀더 정확하기 않을런지요.

또한 "해안에 머문다"보다는 해안에서 평정을 유지한다(한숨 돌린다)." 정도가 낫지 않을런지요.

그리하여, "트로이인들은 배에서 탈출하여 해안에서 한숨 돌린다." 정도가 좀더 낫지 않을까 싶습니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
408 한국어>라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 익숙한달 (2018.01.23) 익숙한달 2018.01.23 60
407 사이트 문의 여기에 드려도 될까요? [1] Scintilla (2017.04.20) Scintilla 2017.04.20 60
406 문장 해석건 [1] pusthwan (2016.11.19) pusthwan 2016.11.19 60
405 번역 부탁드립니다 [2] park (2021.12.18) park 2021.12.18 59
404 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2021.11.08) 글쓴이 2021.11.08 59
403 문장 번역에 질문 드립니다 [1] Flavus (2022.03.09) Flavus 2022.03.09 59
402 단어 질문드립니다. [2] 하랑 (2021.08.17) 하랑 2021.08.17 59
401 문장 질문입니다. [3] 원진경 (2021.07.12) 원진경 2021.07.12 59
400 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] hoo (2021.04.27) hoo 2021.04.27 59
399 라틴어 번역 [1] 김광용 (2021.02.08) 김광용 2021.02.08 59
398 사이트 관련 질문 [1] 승해도아 (2020.12.06) 승해도아 2020.12.06 59
» 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] pusthwan (2020.07.23) pusthwan 2020.07.23 59
396 갈리아 전기 질문 [2] ㅎㅇ (2020.04.04) ㅎㅇ 2020.04.04 59
395 라틴어 번역 오탈자나 문법 오류 있는지 확인해주시면 감사하겠습니다! [1] kk (2019.09.25) kk 2019.09.25 59
394 번역 부탁드려요~! [1] 라틴어 짱 (2018.06.24) 라틴어 짱 2018.06.24 59
393 간단한 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] khsiris (2018.04.06) khsiris 2018.04.06 59
392 이 라틴어 번역이 맞을까요? [2] 글과 삶 (2018.03.17) 글과 삶 2018.03.17 59
391 안녕하세요 번역을 부탁드립니다 [1] dgfhgj12 (2017.02.20) dgfhgj12 2017.02.20 59
390 라틴어의 전망이 미래 우리에게 미치는 영향이 뭘까요 [1] Johns (2023.08.05) Johns 2023.08.05 58
389 여기 라틴어 단어로 소설의 주인공 이름 삼아도 되나요? [1] mail.com (2022.10.16) mail.com 2022.10.16 58

SEARCH

MENU NAVIGATION