옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번

2020.07.23 14:27

pusthwan 조회 수:52

Troiani e navibus exeunt et in litore quiescunt. 트로이 인들은 배들에서 내려서 해안에 머문다.

안녕하세요. 한가지 번역 제안을 드리고자 합니다.

여기에서 "배에서 내려서"라고 번역되었는데, "배로부터 탈출하여"라는 표현지 좀더 정확하기 않을런지요.

또한 "해안에 머문다"보다는 해안에서 평정을 유지한다(한숨 돌린다)." 정도가 낫지 않을런지요.

그리하여, "트로이인들은 배에서 탈출하여 해안에서 한숨 돌린다." 정도가 좀더 낫지 않을까 싶습니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
347 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] 뤼눅스 (2020.07.22) 뤼눅스 2020.07.22 52
346 incolumes 문의 [1] pusthwan (2020.06.04) pusthwan 2020.06.04 52
345 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.09.26) 글쓴이 2019.09.26 52
344 번역 [1] 띠로리 (2019.04.17) 띠로리 2019.04.17 52
343 번역부탁드립니다. [1] 징닝 (2019.03.15) 징닝 2019.03.15 52
342 라틴어로 번역 부탁이요! [1] 라틴어 (2018.11.02) 라틴어 2018.11.02 52
341 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] cha2 (2017.11.23) cha2 2017.11.23 52
340 짧은 번역 부탁드려요! [1] 번역 (2018.10.28) 번역 2018.10.28 52
339 라틴어 작문 봐주세요! [2] Dd (2022.07.11) Dd 2022.07.11 51
338 헬라어 곡용정보 오류 [1] 글쓴이 (2021.02.11) 글쓴이 2021.02.11 51
337 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] 호나우지뉴 (2021.04.29) 호나우지뉴 2021.04.29 51
336 Dona dantibus gratias egit. [2] 평리동 (2020.10.04) 평리동 2020.10.04 51
335 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] 나사 (2020.09.09) 나사 2020.09.09 51
334 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] file 연남동 (2019.08.21) 연남동 2019.08.21 51
333 해석 부탁드립니다. [3] 지은 (2019.03.19) 지은 2019.03.19 51
332 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 네네 (2019.01.17) 네네 2019.01.17 51
331 번역 부탁드립니다 [1] 나라 (2018.10.23) 나라 2018.10.23 51
330 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] 감사합니다 (2018.10.02) 감사합니다 2018.10.02 51
329 해석부탁드립니다^_^ [1] nemoo (2018.06.25) nemoo 2018.06.25 51
328 번역 부탁드립니다 [1] sdrg (2018.06.08) sdrg 2018.06.08 51

SEARCH

MENU NAVIGATION