장음표시 사용
2021.01.30 16:02
구글 번역기 네이버 번역기로는 한계가 있어 찾아왔습니다 ㅜ ㅜ
희망이 길을 줄 것이라는 말을 영어로
Hope will guide you 라고 입력해서 번역하면
spem dabit vobis 라고 나오는데,
이걸 다시 라->영 으로 바꾸면 will give you hope라고만 나오더라구요..
어떤게 맞는지 도움을 좀 청합니다..!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1007 | Quid novi ab eo dictum est? [2] (2020.03.05) | 연남동 | 2020.03.05 | 71 |
1006 | 작문 도와주세요... [2] (2020.05.17) | dPdms98 | 2020.05.17 | 71 |
1005 | 번역 [1] (2020.05.31) | 입원중 | 2020.05.31 | 71 |
1004 | 라틴어 표현 질문드립니다! [1] (2020.04.06) | 이이공이 | 2020.04.06 | 71 |
1003 | 어떤것이 자연스러운 표현일까요? [1] (2020.11.01) | 솔솔 | 2020.11.01 | 71 |
1002 | 문장 확인 부탁드립니다. [4] (2021.07.25) | 안녕하세요 | 2021.07.25 | 71 |
1001 | 단어 질문 [2] (2021.10.16) | ㅂㄴ | 2021.10.16 | 71 |
1000 | mihi vita mea est [2] (2022.03.01) | ㅇㅇ | 2022.03.01 | 71 |
999 | 번역부탁드려요^^ [1] (2016.02.23) | 하규니 | 2016.02.23 | 72 |
998 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2017.05.05) | 유육 | 2017.05.05 | 72 |
997 | 라틴어로 번역 부탁드려요 [1] (2017.06.07) | Aaeo | 2017.06.07 | 72 |
996 | 이 문장을 번역했는데 맞는 건가요? [2] (2018.08.16) | ㅇㅇ | 2018.08.16 | 72 |
995 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2019.02.11) | ㅡ | 2019.02.11 | 72 |
994 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [2] (2019.05.01) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.01 | 72 |
993 | 라틴어 하나만 여쭤볼수있을까요..? [1] (2020.02.22) | ㅠ | 2020.02.22 | 72 |
992 | 짧은 표현 한 가지 여쭤보고자 합니다. [1] (2020.01.31) | 질문 드려요 | 2020.01.31 | 72 |
991 | 안녕하세요 선생님들! 간단한 질문 있습니다! [1] (2020.12.08) | 나는야천하야 | 2020.12.08 | 72 |
990 | 라틴어로 번역부탁드립니다!.. [1] (2021.05.16) | 글쓴이 | 2021.05.16 | 72 |
» | 문장 한 줄을 바꾸려 하는데 부탁드립니다.. [2] (2021.01.30) | epiph | 2021.01.30 | 72 |
988 | 맞는 지 확인 부탁드립니다. [5] (2022.04.07) | 안녕하세요 | 2022.04.07 | 72 |
spes te ducit. 희망이 너를 이끈다.
spes te ducet. 희망이 너를 이끌 것이다.
라고 하시면 되겠습니다.