창세기 1장 25절 질문입니다.

2021.05.05 21:29

안녕하세요 조회 수:105

Et fecit Deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta secundum species suas et omne reptile terrae in genere suo.

Et vidit Deus quod esset bonum.

그리고 신께서는 제 모습(생김새)대로 땅의 짐승들을, 제 모습대로 말들(그러한 종들)을, 땅의 기어다니는 모든 것을 제 종류대로 만드셨다.

그리고 신께서는 그것이 보기 좋았기 때문에 보셨다.

라 해석했습니다.

근데 전치사  iuxta(4격), secundum(4격), in(5격) 모두 ~대로 라는 뜻으로 쓰이는데

굳이 하나로 통일하지 않고 이렇게 따로 쓰는 이유가 있을까요?

제가 해석을 잘못했는 지 아니면 다른 게 있는 지 궁금해 여쭤봅니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1407 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.09.26) 글쓴이 2019.09.26 50
1406 aliquis의 여성형이 aliquis로 되어 있어요. [2] 평리동 (2020.10.17) 평리동 2020.10.17 50
1405 갈리아 전기 질문 [2] ㅎㅇ (2020.04.04) ㅎㅇ 2020.04.04 50
1404 incolumes 문의 [1] pusthwan (2020.06.04) pusthwan 2020.06.04 50
1403 Dona dantibus gratias egit. [2] 평리동 (2020.10.04) 평리동 2020.10.04 50
1402 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] 이선영 (2021.02.03) 이선영 2021.02.03 50
1401 credo 동사에는 dat. 가 올 수도 있다는데 잘 모르겠네요. [2] 평리동 (2021.03.10) 평리동 2021.03.10 50
1400 이름 + 영원한 [2] 000 (2022.02.12) 000 2022.02.12 50
1399 고전 라틴어와 교회 라틴어는 강세 붙이는 방법이 다른가요? [1] 학생 (2022.06.23) 학생 2022.06.23 50
1398 라틴어 문구 관련 질문드립니다. [2] ㅇㅇ (2022.07.10) ㅇㅇ 2022.07.10 50
1397 라틴어 작문 부탁드립니다. 도와주세요 [1] 라틴어로 (2022.08.10) 라틴어로 2022.08.10 50
1396 시체 라틴어로 [1] 000 (2023.07.16) 000 2023.07.16 50
1395 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] sang-u (2017.02.21) sang-u 2017.02.21 51
1394 번역 부탁드립니다! [1] :^) (2018.03.22) :^) 2018.03.22 51
1393 번역 부탁드립니다 [1] sdrg (2018.06.08) sdrg 2018.06.08 51
1392 해석부탁드립니다^_^ [1] nemoo (2018.06.25) nemoo 2018.06.25 51
1391 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] 감사합니다 (2018.10.02) 감사합니다 2018.10.02 51
1390 번역 부탁드립니다 [1] 나라 (2018.10.23) 나라 2018.10.23 51
1389 해석 부탁드립니다. [3] 지은 (2019.03.19) 지은 2019.03.19 51
1388 로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 문서에 표기한"C"의 의미 [3] 정경선 (2020.02.19) 정경선 2020.02.19 51

SEARCH

MENU NAVIGATION