장음표시 사용
2021.12.18 15:22
성경 마태오 복음서 중
그 사람은 차라리 태어나지 아니하였더라면 제게 좋을 뻔하였느니라
를 라틴어로 번역 부탁드리겠습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
368 | 라틴어 어휘를 외울 때 한국어로 외울까요 영어로 외울까요? [1] (2021.02.13) | 호라티우스 | 2021.02.13 | 71 |
367 | 라틴어로 정확히 바꿔주실 분 구합니다. [1] (2021.02.14) | Dhckdh | 2021.02.14 | 143 |
366 | 눈의 꽃 [1] (2021.02.16) | 눈의꽃 | 2021.02.16 | 97 |
365 | 분사 탈격(Abl.) 문의 드립니다. [2] (2021.02.17) | 평리동 | 2021.02.17 | 96 |
364 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2021.02.17) | 센 | 2021.02.17 | 83 |
363 | 발음관련 2가지 문의 [1] (2021.02.20) | 문객 | 2021.02.20 | 79 |
362 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.02.23) | ㅎㅎ | 2021.02.23 | 98 |
361 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2021.02.26) | DD | 2021.02.26 | 92 |
360 | 부정사의 보어에 관해 문의 드립니다. [2] (2021.03.01) | 평리동 | 2021.03.01 | 74 |
359 | 어떻게 번역해야 할까요? [2] (2021.03.02) | 복우물 | 2021.03.02 | 74 |
358 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2021.03.05) | 징징 | 2021.03.05 | 98 |
357 | arbitror, opinor 동사는 특별한 동사인가요? [2] (2021.03.07) | 평리동 | 2021.03.07 | 70 |
356 | 라틴어 내용 번역 요청드립니다. [2] (2021.03.08) | andrew | 2021.03.08 | 107 |
355 | credo 동사에는 dat. 가 올 수도 있다는데 잘 모르겠네요. [2] (2021.03.10) | 평리동 | 2021.03.10 | 65 |
354 | 지혜로 빛내라 [1] (2021.03.11) | Wendy | 2021.03.11 | 102 |
353 | 문득 궁금한건데 [1] (2021.03.22) | ㅁㄴㅇㄹ | 2021.03.22 | 64 |
352 | Heri audivit eos venturos (paucis diebus). [2] (2021.03.28) | 평리동 | 2021.03.28 | 83 |
351 | 직역.. [1] (2021.04.01) | 복우물 | 2021.04.01 | 74 |
350 | puella bona [1] (2021.04.02) | 또잉 | 2021.04.02 | 71 |
349 | 발음에 대해 궁금해요 [1] (2021.04.03) | ㅇㅇ | 2021.04.03 | 89 |
여기를 보시면 불가타 성경 원문을 살펴보실 수 있습니다.
말씀하신 구절만 인용해보자면 다음과 같습니다.
Bonum est ei, si non esset natus homo ille.