장음표시 사용
2021.12.31 05:21
https://latina.bab2min.pe.kr/xe/nomenfac/19335#comment_19362
링크에 있는 beatitudo의 어간이 beatitudi라고 하셨는데 해당 단어의 사전에도 어간이 안 나와 있는데 다른 단어들의 어간을 아는 방법이 있나요?
https://latina.bab2min.pe.kr/xe/nomenfac/10358#comment_10367
https://latina.bab2min.pe.kr/xe/nomenfac/16985#comment_16995
맨위 링크에서의 -fex는 검색하면 '제작자'나 '행위자'를 나타내는 것이라고 나오는데 아래 링크들에서는 -fer를 '가져오는 자', '나르는 자'라고 해주셨는데 검색으로는 안 나오는 것 같은데 뭐라고 검색해야 나오는 가요?
맨위 링크에서는 어간+fex를 해주셨는데 아래 링크에서는
miraculum+fer
victoria+fer
해주셨는데 -fer를 사용할 때는 어간이 아닌 주격+fer를 사용하면 되는 것가요? 아니면 저 두 개의 단어의 어간이 주격과 동일한 것인가요?
예를 들면 행복을 가져오는 자일 경우
beatitudifer가 맞는 건가요?
beatitudofer가 맞는 건가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1047 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2020.01.02) | 열린지식 | 2020.01.02 | 68 |
1046 | 한 문장을 라틴어로 적고 싶은데요. 제가 해본게 맞는지요. [1] (2020.01.27) | 권기하 | 2020.01.27 | 68 |
1045 | 라틴어 질문할게요 [1] (2020.02.21) | 초보 | 2020.02.21 | 68 |
1044 | Quid novi ab eo dictum est? [2] (2020.03.05) | 연남동 | 2020.03.05 | 68 |
1043 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] (2020.07.19) | 아그네스 | 2020.07.19 | 68 |
1042 | 나에게 내일이 있다 [1] (2020.11.16) | 부탁드려요 | 2020.11.16 | 68 |
1041 | 문장 확인 부탁드립니다. [4] (2021.07.25) | 안녕하세요 | 2021.07.25 | 68 |
1040 | 라틴어 번역 부탁드리고 싶어요 [1] (2021.12.22) | 그러려니 | 2021.12.22 | 68 |
1039 | 라틴어 질문이요! [1] (2023.10.22) | Hyun | 2023.10.22 | 68 |
1038 | 번역 부탁드려도될까요? [1] (2020.10.01) | 굥교교 | 2020.10.01 | 69 |
1037 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2016.09.02) | ㅜㅜ | 2016.09.02 | 69 |
1036 | 간단한 작문 부탁드립니다. [2] (2017.02.24) | 이윤섭 | 2017.02.24 | 69 |
1035 | 문의드립니다. [2] (2018.02.09) | 비르 | 2018.02.09 | 69 |
1034 | 라틴어로 바꿔주세요! [2] (2018.05.03) | 디디 | 2018.05.03 | 69 |
1033 | 짧은 문장 번역 여쭤봅니다. [2] (2018.08.09) | 김효용 | 2018.08.09 | 69 |
1032 | 번역하나만 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] (2018.08.14) | kej | 2018.08.14 | 69 |
1031 | 라틴어로 번역부탁드립니다 ㅠㅜㅜ [1] (2018.08.22) | ㅇㅇ | 2018.08.22 | 69 |
1030 | 라틴어 문장 번역 부탁드립니다!!!!ㅠㅠㅠ [1] (2018.10.23) | 그리스신광팬 | 2018.10.23 | 69 |
1029 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2019.01.25) | abcdef | 2019.01.25 | 69 |
1028 | 궁금한 점이 있습니다. [2] (2019.03.01) | Oovvoo | 2019.03.01 | 69 |
3변화 명사의 경우 단수 주격/호격이 아닌 나머지 격들의 변화형에서 불변하는 부분을 어간이라고 생각하시면 좋습니다.
-fer의 경우 본 사전에는 어휘가 등록되어 있진 않으나, wiktionary에서 -fer로 끝나는 단어들을 살펴보실 수 있습니다. 본 사전에도 추가하도록 할게요~
마지막으로 행복을 가져오는 자의 경우 beatitudifer 라고 쓰시면 되겠습니다.