장음표시 사용
2022.03.08 00:12
동사의 분사형을 보면 형용사처럼 사용이 되던데
명사+동사의 분사형 이렇게 사용이 가능한건가요?
알려주신 글들을 보면 분사형이 형용사처럼 쓰이는 글들이 보여서 궁금합니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1567 | 방황하는 삶 [1] (2021.10.24) | ㅇㅇ | 2021.10.24 | 40 |
1566 | 라틴어 질문이요! [1] (2022.10.16) | ㄱㄴㄷ | 2022.10.16 | 40 |
1565 | “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] (2023.01.22) | Latin0865 | 2023.01.22 | 40 |
1564 | 시제에 관하여 [3] (2023.03.14) | ㅇㅇ | 2023.03.14 | 40 |
1563 | 질문있습니다 [1] (2018.09.17) | ㅇㅇ | 2018.09.17 | 41 |
1562 | oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) | ㅇ | 2019.05.16 | 41 |
1561 | 도움 부탁드립니다. [1] (2019.05.17) | ㅅㄴㄴ | 2019.05.17 | 41 |
1560 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.06.26) | Donnas | 2019.06.26 | 41 |
1559 | 질문 부탁드립니다 [1] (2020.02.16) | 라리 | 2020.02.16 | 41 |
1558 | A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est? [2] (2020.03.22) | 연남동 | 2020.03.22 | 41 |
1557 | 음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요? [1] (2020.07.12) | 서지은 | 2020.07.12 | 41 |
1556 | educo의 분사(미래, 수동)가 educandus이지 않나요? [2] (2020.12.21) | 평리동 | 2020.12.21 | 41 |
1555 | 라틴어 속격이 이해가 잘 안되요 [1] (2022.02.05) | ㅇㅇ | 2022.02.05 | 41 |
1554 | 짧은 번역 부탁드립니다 [1] (2023.01.07) | jja | 2023.01.07 | 41 |
1553 | 번역이 맞을까요? [2] (2022.10.06) | 안녕하세요 | 2022.10.06 | 41 |
1552 | oxford latin course 1권 이상한 단어 [1] (2023.04.21) | 라린이 | 2023.04.21 | 41 |
1551 | religione carere 건 [1] (2016.08.10) | pusthwan | 2016.08.10 | 42 |
1550 | 질문! [1] (2017.03.31) | :)J | 2017.03.31 | 42 |
1549 | 질문 드립니다. [2] (2017.06.27) | 뚜벅이 | 2017.06.27 | 42 |
1548 | 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] (2017.11.30) | 별하나 | 2017.11.30 | 42 |
네, 분사라는 개념 자체가 동사를 형용사처럼 쓰기 위한 문법적 장치라고 보시면 됩니다. 분사형에서 형용사가 파생되어 나온 사례들도 많구요, 분사 자체가 형용사처럼 쓰이는 사례도 매우 많습니다. 질문하신것처럼 분사가 형용사마냥 명사를 직접 수식할 수도 있습니다.
puella pulchra (pulchra: 형용사 `아름다운`) 아름다운 소녀
puella currens(currens: 동사 `달리다`의 현재분사형) 달리는 소녀