장음표시 사용
2022.07.21 08:55
앞줄은 T ET C SEMPRONII F GRACCVHIS 라서 해석 할 수 있는데,
뒷줄인 TRIB PLEBIS OMPTIMF DE P ROMANO MERITIS
가 무슨 뜻인지 모르겠습니다 ㅜㅜ 호민관 / 로마의 공적 은 알겠지만.. omptimf de p (???)가 무슨 뜻인지 모르겠네요
Omptimf의 f는 아마 ae라고 쓰여있는 것 같기도 합니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
787 | 번역 좀 꼭 부탁드립니다 [1] (2018.09.27) | 베네딕토 | 2018.09.27 | 88 |
786 | 노래 가사 번역 부탁드립니다! [1] (2019.02.17) | hj | 2019.02.17 | 88 |
785 | 라틴어로 작문 부탁드려봅니다 [2] (2020.01.28) | Liyum | 2020.01.28 | 88 |
784 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2021.02.26) | DD | 2021.02.26 | 88 |
783 | 라틴어 번역 세 문장 요청드립니다. [2] (2021.08.18) | 과 | 2021.08.18 | 88 |
» | 그라쿠스 형제의 동상 아래 쓰여있는 문구가 무슨 뜻인가요? [1] (2022.07.21) | Ppaekkom | 2022.07.21 | 88 |
781 | 번역 부탁드립니다. [2] (2017.02.02) | 감사합니다. | 2017.02.02 | 89 |
780 | 의미 비교 [2] (2017.02.26) | 탈론 | 2017.02.26 | 89 |
779 | 번역 부탁드려용~ [2] (2018.04.09) | sariitah | 2018.04.09 | 89 |
778 | 라틴어로 번역 꼭 부탁드립니다. [1] (2018.09.06) | 귤귤 | 2018.09.06 | 89 |
777 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.19) | 라틴어어 | 2019.03.19 | 89 |
776 | 휴대용 라틴어 영어 사전 [2] (2019.06.23) | 박정현 | 2019.06.23 | 89 |
775 | 라틴어로 "수호신" [1] (2021.09.04) | 수호신 | 2021.09.04 | 89 |
774 | 질문 하나만 할수 있을까요? [1] (2021.01.02) | 메미 | 2021.01.02 | 89 |
773 | 번역좀 도와주세요... 살려주세요... [2] (2022.06.13) | 라틴이 | 2022.06.13 | 89 |
772 | 문장 검토 2가지 [1] (2016.12.15) | pusthwan | 2016.12.15 | 90 |
771 | '라틴어'를 라틴어로? [2] (2017.10.22) | 얼레 | 2017.10.22 | 90 |
770 | 짧은 번역 부탁 드려도 될까요? [1] (2018.01.24) | 율리 | 2018.01.24 | 90 |
769 | 한글 라틴어번역 부탁드립니다 [2] (2018.05.05) | 겐지 | 2018.05.05 | 90 |
768 | 라틴어 번역 여쭙니다 [4] (2019.05.22) | 야옹 | 2019.05.22 | 90 |
Trib(uni/orum) plebis optim(i/orum)
F(ecit) de populo romano meritis
(그들의) 로마 시민에 대한 공으로 만들었다.