안녕하세요,

비발디의 <세상에 참 평화 없어라>를 듣다가 가사에서 궁금증이 생겨 질문 드립니다.

Inter poenas et tormenta
vivit anima contenta
casti amoris sola spe.

라는 아리아 부분에서 마지막 줄의 속격/탈격들이 이해가 잘 가지 않아서요... casti -> amoris / sola -> spe 수식 관계라는 건 이해했는데,

1) 속격인 amoris는 윗줄 anima와 연결되는 걸까요? 속격이 있으면 주격 명사를 붙여줘야 하지 않을까 싶은데, 어떻게 봐도 주격은 anima (contenta) 밖에 없어 보입니다...

2) spe의 탈격...은 어떤 용법으로 쓰인 것인지 전혀 감이 오지 않아서 질문을 드립니다, 라틴어->영어 번역본들을 봐도 이 부분을 명확하게 알려주는 버전은 없더라고요. 조언해주시면 감사하겠습니다...

 

감사합니다. 풍성한 한가위 보내세요!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
827 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [2] ㄱㅂㅎ (2019.05.10) ㄱㅂㅎ 2019.05.10 78
826 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] ㄷㄱ (2018.04.03) ㄷㄱ 2018.04.03 78
825 번역 질문 드립니다! [3] (2017.10.29) 2017.10.29 78
824 백 개의 송곳니가 대체 라틴어로 뭘까요? [1] ㅇㅇ (2022.01.02) ㅇㅇ 2022.01.02 77
823 라틴어로 두껍다 와 굵다 단어 좀 알려주세요 .. [1] 강냉이 (2021.07.30) 강냉이 2021.07.30 77
» 비발디 세상에 참 평화 없어라 가사 중 질문 드립니다! [2] pax (2022.09.08) pax 2022.09.08 77
821 ㅠㅠ 번역기 미워요 분역좀 부탁합니다. [1] 김용범 (2020.10.20) 김용범 2020.10.20 77
820 번역 부탁드릴게요 [1] ㅇㅇ (2020.11.28) ㅇㅇ 2020.11.28 77
819 이거 맞는 문장인가요 [2] ㅎㅇ (2020.01.08) ㅎㅇ 2020.01.08 77
818 번역이 괜찮은지 확인부탁드립니다 [1] Dneis (2019.08.26) Dneis 2019.08.26 77
817 si, autem, non poterimus esse salvi 문의 드립니다. [2] 연남동 (2019.07.14) 연남동 2019.07.14 77
816 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] 우유카레 (2019.05.07) 우유카레 2019.05.07 77
815 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 번역부탁해요 (2018.12.16) 번역부탁해요 2018.12.16 77
814 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] 천악 (2018.01.09) 천악 2018.01.09 77
813 부탁드립니다...! [1] 비듈기 (2018.01.23) 비듈기 2018.01.23 77
812 non schola sed vitae discimus에서 [1] 야호 (2018.01.20) 야호 2018.01.20 77
811 번역 부탁드립니다 [1] 략약략 (2017.05.07) 략약략 2017.05.07 77
810 랄라라 [3] 랄라라 (2016.12.31) 랄라라 2016.12.31 77
809 불가타 성경 라틴어는 저작권이 없나요? [2] 오동통 (2020.10.04) 오동통 2020.10.04 77
808 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] M (2024.01.07) M 2024.01.07 76

SEARCH

MENU NAVIGATION