장음표시 사용
2022.10.10 14:02
한국어로 '호기심은 우리의 길을 밝히는 등불' 이라는 문장을 라틴어로 적고싶었고 아래는 제가 적은 문장입니다. 문법이나 단어를 맞게 썼는지 여쭤보고 싶어요
Curiositas est lucerna quae revelat via nostra.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
268 | 짧은 문장번역좀부탁드리겠습니다. [2] (2017.04.02) | jwzzdd | 2017.04.02 | 87 |
267 | 짧은 문장을 번역해보았는데, 의미가 맞는지 모르겠습니다. [2] (2017.04.02) | somnium | 2017.04.02 | 173 |
266 | 질문! [1] (2017.03.31) | :)J | 2017.03.31 | 44 |
265 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.03.31) | kinkoo | 2017.03.31 | 251 |
264 | 작문 부탁드립니다. [1] (2017.03.31) | 캐시 | 2017.03.31 | 64 |
263 | 질문부탁드리겠습니다! [2] (2017.03.30) | Dave | 2017.03.30 | 286 |
262 | 라틴어 짧은 문구를 작문해보려 하는데 어렵네요 [2] (2017.03.30) | 김이한 | 2017.03.30 | 839 |
261 | 라틴어 짧은 글귀 작문 부탁드립니다. [3] (2017.03.30) | tiffany | 2017.03.30 | 2720 |
260 | 라틴어 번역과 확인 부탁드립니다 [1] (2017.03.28) | 뽈록 | 2017.03.28 | 487 |
259 | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.03.24) | 뛰뛰빵빵 | 2017.03.24 | 192 |
258 | 라틴어로 번역 부탁드려요 ! [1] (2017.03.23) | akka | 2017.03.23 | 173 |
257 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [4] (2017.03.22) | 장군 | 2017.03.22 | 136 |
256 | 라틴어로 번역 부탁드려요! [5] (2017.03.19) | 호호 | 2017.03.19 | 295 |
255 | 번역 부탁드립니다 :) [2] (2017.03.18) | 미리 감사합니다 | 2017.03.18 | 72 |
254 | 안녕하세요 번역 부탁드려요 [1] (2017.03.18) | 이응 | 2017.03.18 | 72 |
253 | 라틴어번역좀부탁드리겠습니다. [2] (2017.03.15) | Dave | 2017.03.15 | 271 |
252 | 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다. [2] (2017.03.14) | blackrj | 2017.03.14 | 779 |
251 | 라틴어로 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] (2017.03.10) | Bada | 2017.03.10 | 129 |
250 | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.03.10) | choohena | 2017.03.10 | 129 |
249 | rapitas가 없는 단어인가요? [2] (2017.03.07) | :) | 2017.03.07 | 275 |
Curiositas est lucerna quae revelat via nostra.
전반적으로 잘 쓰셨으나, via nostra는 revelat의 목적어이므로 대격인 viam nostram으로 써야합니다. 또 '밝히다'는 뜻으로는 revelo보다는 illumino가 더 알맞아보입니다.
좀 더 깔끔하게 다듬어본다면 다음과 같이 되겠습니다.
Curiositas lucerna est illuminans viam nostram.