장음표시 사용
2023.02.17 02:10
memini는 형태가 의미가 '기억하고 있다'라는 현재형이라도, 형태가 현재완료이니,
Non memini rerum quas feceram hodie
같은 문장을 만든다면, 관계대명사 뒤의 facere가 위처럼 과거완료가 되어야 하나요? 아니면 현재완료 feci를 쓰나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1667 | '헌장'이라는 단어를 라틴어로 번역할 수 있을까요? [1] (2022.09.02) | ㅇ | 2022.09.02 | 32 |
1666 | 마태복음 7장 17-19: 열매 fructus(남성단수/복수 주격('열매(들)는'); 복수대격('열매들을')) [1] (2022.10.01) | amicus | 2022.10.01 | 32 |
1665 | manus [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 32 |
1664 | Q [1] (2018.01.20) | 흑산 | 2018.01.20 | 33 |
1663 | 해석 부탁드립니다 [1] (2018.05.03) | gun223 | 2018.05.03 | 33 |
1662 | 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] (2022.01.27) | 220127 | 2022.01.27 | 33 |
1661 | 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] (2022.10.06) | amicus | 2022.10.06 | 33 |
1660 | 너가 구할 수 있는 자를 구해라 [1] (2022.10.24) | 안녕하세요 | 2022.10.24 | 33 |
1659 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.06.17) | ㅇㅇ | 2023.06.17 | 33 |
1658 | Untitled [1] (2017.11.01) | 번역부탁 | 2017.11.01 | 34 |
1657 | 안녕하세요 질문 있습니다 [1] (2018.09.13) | ari | 2018.09.13 | 34 |
1656 | Scientia mē līberābit [2] (2020.10.15) | 김지영 | 2020.10.15 | 34 |
1655 | 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] (2020.07.15) | pusthwan | 2020.07.15 | 34 |
1654 | fac iterum 번역이 [1] (2020.12.02) | . | 2020.12.02 | 34 |
1653 | '활용'을 라틴어로 뭐라 할까요? [2] (2022.02.08) | 안녕하세요 | 2022.02.08 | 34 |
1652 | 라틴어 명사의 복수형에 대해서 질문드립니다. [1] (2022.05.07) | Asseius | 2022.05.07 | 34 |
1651 | 빨리 알려주실수 있나요ㅅ [1] (2023.02.06) | 마이 | 2023.02.06 | 34 |
1650 | 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] (2023.02.06) | 봉봉 | 2023.02.06 | 34 |
1649 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.02.12) | festi03 | 2023.02.12 | 34 |
1648 | 큰 고통을 느끼다 [1] (2023.07.24) | O | 2023.07.24 | 34 |
안녕하세요,
memini가 형태상으로만 완료를 띨 뿐 의미상으로는 현재이기 때문에 이와 호응하는 동사들도 현재 시제로 맞추는게 일반적입니다. 따라서 feci를 써도 충분합니다.