시제 질문 있습니다.

2023.03.27 23:05

샌즈 조회 수:21

그는 한국에서 오래 전에 고난받고 돌아가시어 얼마 전에 유해가 발견된 순교자들에 대해 이야기했다.

Is nobis dixit de martyribus qui passi et mortui sunt in Corea quorum corpora inventa paucis annis ante (fuerunt).

qui 이하에서 과거완료를 쓰는 것이 옳을까요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1667 '헌장'이라는 단어를 라틴어로 번역할 수 있을까요? [1] (2022.09.02) 2022.09.02 32
1666 마태복음 7장 17-19: 열매 fructus(남성단수/복수 주격('열매(들)는'); 복수대격('열매들을')) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 32
1665 manus [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 32
1664 Q [1] 흑산 (2018.01.20) 흑산 2018.01.20 33
1663 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
1662 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] 220127 (2022.01.27) 220127 2022.01.27 33
1661 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] amicus (2022.10.06) amicus 2022.10.06 33
1660 너가 구할 수 있는 자를 구해라 [1] 안녕하세요 (2022.10.24) 안녕하세요 2022.10.24 33
1659 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2023.06.17) ㅇㅇ 2023.06.17 33
1658 Untitled [1] 번역부탁 (2017.11.01) 번역부탁 2017.11.01 34
1657 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 34
1656 Scientia mē līberābit [2] 김지영 (2020.10.15) 김지영 2020.10.15 34
1655 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] pusthwan (2020.07.15) pusthwan 2020.07.15 34
1654 fac iterum 번역이 [1] . (2020.12.02) . 2020.12.02 34
1653 '활용'을 라틴어로 뭐라 할까요? [2] 안녕하세요 (2022.02.08) 안녕하세요 2022.02.08 34
1652 라틴어 명사의 복수형에 대해서 질문드립니다. [1] Asseius (2022.05.07) Asseius 2022.05.07 34
1651 빨리 알려주실수 있나요ㅅ [1] 마이 (2023.02.06) 마이 2023.02.06 34
1650 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] file 봉봉 (2023.02.06) 봉봉 2023.02.06 34
1649 번역 부탁드립니다 [1] festi03 (2023.02.12) festi03 2023.02.12 34
1648 큰 고통을 느끼다 [1] O (2023.07.24) O 2023.07.24 34

SEARCH

MENU NAVIGATION