pene nulli sint

2016.05.04 12:23

pusthwan 조회 수:331

1.

9Horatia fabulam laeta audit.Horatia가 이야기를 즐겁게 듣는다.


여기서 laeta는 형용사 즐거운 인데, 번역상 부사처럼 즐겁게로 번역되기도 하는 거로 보면 되는지요?

(형용사의 부사적 용법인가요?)



2.

Quum enim eos videamus, qui absente ipso securi firmique consistebant, ipso gloriam suam manifestante, sic quatefieri ac consternari ut mortis horrore concidant, imo absorbeantur, et pene nulli sint.


번역을 해보면,


비록 사실 우리가 그것들을 보더라도, 부재하시는 그분 자신 때문에 사람들은 안전하고 견고하게 선다. (그러나) 그분 자신에 의해 자신의 영광을 드러내심으로써 사람들은 흔들리고 충격을 받아 죽음의 공포에 의해 침몰한다. 더 정확히 말하자면 (죽음의 공포에 의해) 삼켜져 버리고 .... et pene nulli sint.


여기서 마지막 pene nulli sint 는 어떻게 해석을 해줘야 하는지 모르겠습니다. 이게 하나의 숙어 또는 관용어구인가요?

단어별로 풀어서 조합해서는 번역이 잘 안되네요...

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
207 Omnes viri et uxores territae sunt. [2] 평리동 (2021.01.20) 평리동 2021.01.20 45
206 educo의 분사(미래, 수동)가 educandus이지 않나요? [2] 평리동 (2020.12.21) 평리동 2020.12.21 45
205 안녕하세요 질문드립니다. [1] 김안산 (2020.11.21) 김안산 2020.11.21 45
204 질문 [2] 질문자 (2020.09.10) 질문자 2020.09.10 45
203 문장 질문드려요 [1] (2020.01.24) 2020.01.24 45
202 esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요? [3] file 연남동 (2019.08.23) 연남동 2019.08.23 45
201 라틴어 번역@ [1] 1234 (2019.12.04) 1234 2019.12.04 45
200 번역도와주세요! [2] 제발 (2018.08.15) 제발 2018.08.15 45
199 번역 부탁드립니다 [1] ckckck (2023.12.27) ckckck 2023.12.27 44
198 해석 관련 질문입니다 [2] ㅇㅇ (2023.12.01) ㅇㅇ 2023.12.01 44
197 라틴어 Lumen 중성명사에 대하여 질문 입니다! [2] 익명 (2022.10.18) 익명 2022.10.18 44
196 번역 부탁드립니다 감사합니다 [1] CKCKCK (2022.10.02) CKCKCK 2022.10.02 44
195 나를 위해. [1] 무던이 (2022.02.25) 무던이 2022.02.25 44
194 라틴어 속격이 이해가 잘 안되요 [1] ㅇㅇ (2022.02.05) ㅇㅇ 2022.02.05 44
193 OLC part2 chapter 21 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.01.13) Flavus 2021.01.13 44
192 et salutis communis causa semper laborabat. [2] file 평리동 (2020.11.08) 평리동 2020.11.08 44
191 문의 [1] 질문쓰 (2020.07.31) 질문쓰 2020.07.31 44
190 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] d-101 (2020.03.04) d-101 2020.03.04 44
189 질문 부탁드립니다 [1] 라리 (2020.02.16) 라리 2020.02.16 44
188 incendunt [1] pusthwan (2019.12.06) pusthwan 2019.12.06 44

SEARCH

MENU NAVIGATION