장음표시 사용
2017.10.20 06:02
'인간은 감동할 줄 아는 동물이다'에서와 같은 문맥에서 쓰이는
'감동하는 인간' 즉, '감동할 줄 아는, 감동할 수 있는 인간'이라는 의미로
번역될 수 있는 라틴어 표기 좀 부탁드립니다.
라틴어 학습자들 여럿에게 부탁해서 받았지만
신빙성이 좀 떨어져서, 고수님들께 부탁드립니다.
메일로 답신해 주시면 정말 감사하고요,
아래 댓글로 답해주셔도 좋습니다.
간절히 부탁드립니다.
최 종 희 드림
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
347 | 라틴어 문장 구상 [1] (2021.01.17) | 질문자 | 2021.01.17 | 53 |
346 | 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] (2020.07.23) | pusthwan | 2020.07.23 | 53 |
345 | 격 하나만 봐주실 수 있나요?? [2] (2020.07.19) | 'O'),),) | 2020.07.19 | 53 |
344 | 세네카 번역 한 문장 확인 부탁드려요ㅠ [2] (2019.12.07) | 세네카 | 2019.12.07 | 53 |
343 | 안녕하세요. 질문이 또 생겼습니다. [2] (2019.10.15) | LETHE | 2019.10.15 | 53 |
342 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2019.01.17) | 네네 | 2019.01.17 | 53 |
341 | 질문 있습니다 [1] (2018.09.28) | ㅇㅇ | 2018.09.28 | 53 |
340 | 라틴어 해석좀 부탁드립니다.. [1] (2018.08.26) | 지돌이 | 2018.08.26 | 53 |
339 | 라틴어 질문드립니다 [1] (2018.05.31) | 이해리 | 2018.05.31 | 53 |
338 | 라틴어 물어보고싶습니다! [1] (2018.02.22) | qwe123 | 2018.02.22 | 53 |
337 | 라틴어 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.17) | L | 2017.07.17 | 53 |
336 | 문법관련 질문 [2] (2024.01.11) | ㅇㅇ | 2024.01.11 | 52 |
335 | 라틴어 짧은 작문 [1] (2022.09.05) | 이건희 | 2022.09.05 | 52 |
334 | 어떻게 표현해야 해나요 [1] (2022.05.23) | 라틴어 | 2022.05.23 | 52 |
333 | 질문드려욥! [1] (2021.12.20) | lula | 2021.12.20 | 52 |
332 |
훌룡한 키케로
[2] ![]() | Ergō nōn eram | 2021.12.11 | 52 |
331 | 휠록 문의드립니다. [2] (2021.10.31) | 평리동 | 2021.10.31 | 52 |
330 | 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] (2021.06.21) | 자루 | 2021.06.21 | 52 |
329 | 사이트 관련 질문 [1] (2020.12.06) | 승해도아 | 2020.12.06 | 52 |
328 | 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] (2020.07.22) | 뤼눅스 | 2020.07.22 | 52 |
감동하다 (be moved)에 해당하는 라틴어로는 motus(움직인, 감동받은 ...) 나 commotus(함께 움직인, 크게 동요된 ...)가 있습니다. 따라서
라고 하면 "감동받은 인간"이라는 의미로 쓰일 수 있겠구요, "-할 수 있는"의 의미를 추가하자면 -abilis를 붙여
라고 할 수 있습니다. 단 (com)motabilis의 경우 (마음뿐만 아니라) 몸이 "움직일 수 있는"이라는 의미도 있어서 중의적인 의미로 해석될 여지가 있겠네요.