장음표시 사용
2017.12.17 17:06
'햇살은 언제나 너를 비춘다' 라는 문장을 쓰고 싶은데요,
Sol(햇살은) semper(언제나) te(너를) illustro(비춘다)
Sol semper te illustro. 이렇게 쓰면 맞을까요?
그리고 '햇살'이라는 단어를 sol 로 쓰면 좋을지, iubar 라는 단어로 쓰는게 좋을지 궁금합니다.
혹은 이 외에 '햇살'을 표현하는 더 좋은 단어가 있는지 궁금합니다. ^^
2017.12.19 00:10
2017.12.19 04:08
와, 정말정말 감사합니다!! 그런데 '햇살' 을 표현하는데 가장 적절한 단어가 sol이 맞는지요? '해' 나 '햇살'이나 큰 차이는 없겠지만 제게 필요한 건 딱 '햇살' 이어서요~ '햇살' 이라는 단어를 사용해야해서 '비추다'라는 뜻을 가진 것으로 보인 illustro 동사를 사용하려 했던거기도 하구요.
'햇살을 비추다' 라는 표현을 쓰기에 더 적절한 단어들이 있을까요? 아니면 선생님께서 알려주신 문장이 제일 가까운 표현인가요?
2017.12.20 00:40
아 아랫쪽의 답변을 놓쳤었네요. 해 말고 햇살을 원하신다면 radius solis(해의 빛)라고 쓰실수 있습니다. 이 표현을 쓰신다면 radius solis semper te luminat(햇살/햇빛은 항상 너를 비춘다) 이 적절할 것 같네요.
2017.12.20 19:25
와! 정말정말 감사드려요! :D
신년에도 행복한 일만 가득하시길 !
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1307 | 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) | 루 | 2019.05.02 | 57 |
1306 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [1] (2019.05.22) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.22 | 57 |
1305 | 번역부탁드려요 [1] (2019.06.13) | 부탁드립니다 | 2019.06.13 | 57 |
1304 | 라틴어 번역 오탈자나 문법 오류 있는지 확인해주시면 감사하겠습니다! [1] (2019.09.25) | kk | 2019.09.25 | 57 |
1303 | 라틴어 질문입니다. [1] (2019.10.01) | PIA | 2019.10.01 | 57 |
1302 | tempus fugit, vita longa [2] (2020.02.09) | xxxikeunji | 2020.02.09 | 57 |
1301 | 혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요? [2] (2020.09.20) | 오소화데레사 | 2020.09.20 | 57 |
1300 | 안녕하세요. 라틴어 작문 질문 좀 드릴게요. [2] (2020.12.02) | 고정우 | 2020.12.02 | 57 |
1299 | tota fere [1] (2020.12.15) | pusthwan | 2020.12.15 | 57 |
1298 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 57 |
1297 | 안녕하세요 번역을 부탁드립니다 [1] (2017.02.20) | dgfhgj12 | 2017.02.20 | 58 |
1296 | 문장이 맞는지 좀 봐주시면 감사하겠습니다 [1] (2017.05.11) | 고일환 | 2017.05.11 | 58 |
1295 | 사이트 문의 여기에 드려도 될까요? [1] (2017.04.20) | Scintilla | 2017.04.20 | 58 |
1294 | 간단한 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.04.06) | khsiris | 2018.04.06 | 58 |
1293 | 세상 속에 살되 세상의 일부가 되지 말라 [1] (2018.12.20) | 라리라리 | 2018.12.20 | 58 |
1292 | 질문이요! [2] (2019.06.10) | 는ㄹㄹ | 2019.06.10 | 58 |
1291 | 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2019.12.14) | ㅠㅠ | 2019.12.14 | 58 |
1290 | 라틴어 사전 문의드려요 [1] (2020.09.03) | 아롱 | 2020.09.03 | 58 |
1289 | 번역부탁드려요 [1] (2020.11.19) | ㅇㅇ | 2020.11.19 | 58 |
1288 | 번역질문 [1] (2021.08.06) | 번역질문 | 2021.08.06 | 58 |
illustro는 1인칭 단수형태입니다. sol은 3인칭이므로 illustrat을 써야 맞습니다.
그리고 illustro도 맞는 의미지만, 일반적으로는 '빛나다'는 뜻의 luceo를 더 자주사용합니다.
만약 luceo를 쓸 경우 sol semper tibi lucet. (해는 항상 너를 향해 빛난다) 와 같이 쓰시면 됩니다.