장음표시 사용
2017.12.19 16:49
Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni, genuitque filios et filias. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 5 5:4). 셋을 낳은 다음, 아담은 팔백 년을 살면서 아들딸들을 낳았다.
위의 성경 구절에서 Et facti sunt dies가 무슨 뜻인지알고 싶습니다! 꼭 답변부탁드려요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1287 | 라틴어 대응 단어 맞나요 ? 급해요 ㅠㅠ [1] (2022.01.08) | 안녕 | 2022.01.08 | 58 |
1286 | 라틴어 번역 부탁드립니다~ [2] (2022.01.12) | Egō Amō Linguam! | 2022.01.12 | 58 |
1285 | 라틴어로 사냥을 개시하지 를 가르쳐 주실 수 있나요? [1] (2022.01.19) | ㅇㅇ | 2022.01.19 | 58 |
1284 | 작문 질문 [3] (2024.04.23) | ㅇㅇ | 2024.04.23 | 58 |
1283 | 번역 부탁드립니다 :) [1] (2019.09.05) | 우동 | 2019.09.05 | 59 |
1282 | 한국어>라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.01.23) | 익숙한달 | 2018.01.23 | 59 |
1281 | 번역하나만부탁드려요! [1] (2018.01.25) | 옹옹옹 | 2018.01.25 | 59 |
1280 | 번역 부탁 드립니다 [1] (2018.02.23) | 찐찐이 | 2018.02.23 | 59 |
1279 | 안녕하세요 한 문장만 번역드리고자 찾아왔습니다 [1] (2018.07.12) | GK | 2018.07.12 | 59 |
1278 | 질문이 있습니다! [2] (2019.01.24) | ksh | 2019.01.24 | 59 |
1277 | 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] (2019.04.17) | 아몽 | 2019.04.17 | 59 |
1276 | 번역 부탁드려요 ! [1] (2019.06.14) | 라티너 | 2019.06.14 | 59 |
1275 | ○군 동사 무슨 차이인가요? [1] (2019.08.07) | ㅇㅇ | 2019.08.07 | 59 |
1274 | iniuria의 발음이 이니우리아 인가요 이느유리아 인가요? [1] (2020.03.02) | ㅇㅇ | 2020.03.02 | 59 |
1273 | 라틴어 번역 질문입니다 [1] (2020.02.09) | ekzmtpdlsj | 2020.02.09 | 59 |
1272 | 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅜ [1] (2020.11.16) | 라린이 | 2020.11.16 | 59 |
1271 | Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est [2] (2020.12.25) | 평리동 | 2020.12.25 | 59 |
1270 | 라틴어 번역 부탁드립니다 !! [1] (2021.07.29) | 빈빈빈 | 2021.07.29 | 59 |
1269 | 번역질문 [1] (2021.08.06) | 번역질문 | 2021.08.06 | 59 |
1268 | 번역을 한게 맞는지 부탁드립니다~~ [2] (2021.10.08) | Egō Amō Linguam! | 2021.10.08 | 59 |
한국어 문장이 조금 의역이 되어 있어서 그대로 대응시키면 잘 안맞는 부분이 있습니다.
라틴어 문장을 엄밀하게 분석해보면 다음과 같습니다.
일단 facti sunt dies Adam octingenti anni 라는 문장 안에 postquam genuit Seth가 삽입되어있는 것이구요, 그 뒤에 genuitque ~~~가 따라오는 형태입니다. 앞의 문장을 살펴보면 dies Adam이 주어, facti sunt가 술어부(fio동사의 완료형이죠), 그 뒤가 보어라고 생각하면 됩니다. 따라서
그리고 이 문장 사이에 postquam genuit Seth(그가 셋을 낳은 다음)가 삽입된 것이죠.