장음표시 사용
2018.01.10 19:55
제가 지금 '괴테'의 명언을 라틴어로 변역하고 싶은데요.
그 중 [오늘이란 가장 평범한 날인 동시에 과거와 미래를 잇는 가장 소중한 시간이다.] 라는 문장을 라틴어로 변역하고싶은데 아무리 찾아봐도 나오지 않아서요. 꼭 좀 부탁드립니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1347 | 질문드립니다~ [1] (2017.09.06) | 사랑 | 2017.09.06 | 36 |
1346 | 안녕하세요, 질문입니다. [1] (2017.09.06) | 부탁드립니당 | 2017.09.06 | 85 |
1345 | 예전 질문에 대해서 질문이 있어 질문합니다. [2] (2017.09.06) | parano | 2017.09.06 | 190 |
1344 | 라틴어 문장 번역 도와주세요..ㅠㅠ [1] (2017.09.10) | 김아라나 | 2017.09.10 | 73 |
1343 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2017.09.12) | heui | 2017.09.12 | 68 |
1342 | 라틴어로 번역 부탁드려요~ [1] (2017.09.16) | qwer | 2017.09.16 | 131 |
1341 | 라틴어 번역 질문 좀 할게요~ [1] (2017.09.17) | st0007 | 2017.09.17 | 86 |
1340 | 번역 질문있습니다. [1] (2017.09.17) | asd123 | 2017.09.17 | 67 |
1339 | 한문장 번역 부탁드려요! [1] (2017.09.18) | 권윤빈 | 2017.09.18 | 73 |
1338 | 라틴어번역부탁드립니다 [1] (2017.09.19) | 라틴어 | 2017.09.19 | 187 |
1337 | 라틴어로 부탁요ㅠ [2] (2017.09.19) | 스즈메 | 2017.09.19 | 192 |
1336 | 라틴어번역질문입니다 [1] (2017.09.20) | 라틴어 | 2017.09.20 | 53 |
1335 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] (2017.09.25) | 키위 | 2017.09.25 | 758 |
1334 | 간단한 문구 번역부탁드립니다! [1] (2017.09.30) | kimd5 | 2017.09.30 | 188 |
1333 | 라틴어로 어떻게 쓰죠? [1] (2017.10.01) | Hhee | 2017.10.01 | 148 |
1332 | 번역 부탁드려요 [1] (2017.10.03) | ex | 2017.10.03 | 26 |
1331 | 간단한 문장 번역 좀 도와주시면 감사하겠습니다 [4] (2017.10.04) | vie de luxe | 2017.10.04 | 82 |
1330 | 라틴어 번역 확인좀 해주세요 [4] (2017.10.05) | msh19095 | 2017.10.05 | 240 |
1329 | 간단한 문장 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2017.10.06) | 도와죠요스피드웨건 | 2017.10.06 | 49 |
1328 | 라틴어 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.07) | luxyus | 2017.10.07 | 91 |
괴테의 해당 명언이 정확히 원어로 어떻게 쓰여있는지를 몰라서 원 의미를 살려 올바르게 번역되었는지를 장담하지 못합니다. 아마 다음과 비슷하게 쓰일수 있지 않을까 싶습니다.
hodie ordinarius dies sed pretiosissimus coniungens inter praeteritum et futurum est.