non schola sed vitae discimus에서

2018.01.20 14:37

야호 조회 수:77

해석이 "우리는 학교를 위해서가 아니라 인생을 위해서 배운다"인데

vitae는 vita의 속격이나 여격으로 쓰이는 곡용으로 알고 있습니다.

이 명언에서 쓰인 vitae는 관용적 표현인가요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
467 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] 악천 (2018.01.09) 악천 2018.01.09 60
466 번역하나만부탁드려요! [1] 옹옹옹 (2018.01.25) 옹옹옹 2018.01.25 60
465 문장 해석건 [1] pusthwan (2016.11.19) pusthwan 2016.11.19 60
464 versus quosvis 해석건 [1] pusthwan (2016.11.07) pusthwan 2016.11.07 60
463 수년전 들렷다가 다시 들립니다..질문잇어서요.. [2] 김성남 (2022.02.18) 김성남 2022.02.18 59
462 한국어 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] (2022.05.13) 2022.05.13 59
461 라틴어 번역 질문하고 싶습니다 [1] BB (2021.12.06) BB 2021.12.06 59
460 안녕하세요 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] eiier3 (2021.12.01) eiier3 2021.12.01 59
459 번역을 한게 맞는지 부탁드립니다~~ [2] Egō Amō Linguam! (2021.10.08) Egō Amō Linguam! 2021.10.08 59
458 번역질문 [1] 번역질문 (2021.08.06) 번역질문 2021.08.06 59
457 라틴어 번역 부탁드립니다 !! [1] 빈빈빈 (2021.07.29) 빈빈빈 2021.07.29 59
456 Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est [2] 평리동 (2020.12.25) 평리동 2020.12.25 59
455 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅜ [1] 라린이 (2020.11.16) 라린이 2020.11.16 59
454 라틴어 사전 문의드려요 [1] 아롱 (2020.09.03) 아롱 2020.09.03 59
453 라틴어 번역 질문입니다 [1] ekzmtpdlsj (2020.02.09) ekzmtpdlsj 2020.02.09 59
452 iniuria의 발음이 이니우리아 인가요 이느유리아 인가요? [1] ㅇㅇ (2020.03.02) ㅇㅇ 2020.03.02 59
451 ○군 동사 무슨 차이인가요? [1] ㅇㅇ (2019.08.07) ㅇㅇ 2019.08.07 59
450 번역 부탁드려요 ! [1] 라티너 (2019.06.14) 라티너 2019.06.14 59
449 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) 2019.05.02 59
448 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] 아몽 (2019.04.17) 아몽 2019.04.17 59

SEARCH

MENU NAVIGATION