라틴어 문장 문법이 맞는지 좀 봐주세요!

2018.02.05 13:07

뇸뇸이 조회 수:126

“당신의 삶을 사랑하고 항상 자유로이 그대가 원하는 것을 하라”

라는 문장을 만들고 싶은데,

Ama vitam quam vivis, et fac sepmer liber quod vis 

이게 문법적으로 맞는건가요?


Semper liber 가 사전에 보면 “언제나 자유롭게” 라는 뜻으로 나오는데 다른 곳 찾아보면 또 “항상 자유로운” 이라는 형용사라사 뒤에 명사가 나와야한다고 해서요. 


그리고 et (그리고) 를 빼고 쉼표만으로 문장연결을 해도 괜찮을까요?


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1168 라틴어 번역부탁드립니다 [5] 김지은 (2018.08.24) 김지은 2018.08.24 128
1167 이 문장이 문법적으로 맞는 말인지 알고싶어요! [2] mielle (2018.04.02) mielle 2018.04.02 128
1166 이문장들이 궁금해서 질문합니다 번역부탁드려요ㅜ [1] 긍성 (2017.08.02) 긍성 2017.08.02 128
1165 하느님의 이름 번역 [1] 때뿌뉘 (2019.05.29) 때뿌뉘 2019.05.29 127
1164 안녕하세요! 라틴어 재질문 합니다ㅠㅠ [1] 맑은하늘 (2018.03.18) 맑은하늘 2018.03.18 127
1163 한국어->라틴어 번역 좀 부탁드릴게요 [2] 606 (2017.02.26) 606 2017.02.26 127
1162 라틴어 도와주세요! [1] 뽀룽이 (2016.09.01) 뽀룽이 2016.09.01 127
1161 라틴어 번역 부탁 드립니다ㅠ [2] 최재호 (2015.12.15) 최재호 2015.12.15 127
1160 라틴어 번역과 질문 부탁드립니다!! [2] 어바웃타임 (2021.11.09) 어바웃타임 2021.11.09 126
1159 라틴어로 곡을 써보려고 합니다. [2] ㅇㅎ (2020.07.23) ㅇㅎ 2020.07.23 126
1158 라틴어 짧은 문장 부탁드려요ㅠㅠ [2] 뉸뉸 (2020.08.11) 뉸뉸 2020.08.11 126
1157 발음을 가지고 단어를 찾고 싶습니다. [1] rera (2020.05.26) rera 2020.05.26 126
1156 짧은 라틴어 번역 [1] 라틴어 (2018.03.30) 라틴어 2018.03.30 126
» 라틴어 문장 문법이 맞는지 좀 봐주세요! [4] 뇸뇸이 (2018.02.05) 뇸뇸이 2018.02.05 126
1154 deus의 철자 사용법 [1] pusthwan (2016.08.21) pusthwan 2016.08.21 126
1153 단어 번역 질문입니다. [3] 27 (2016.05.16) 27 2016.05.16 126
1152 한국어 "열다" 라틴어로 모예요 ?? [1] 초보 라틴자 (2020.04.19) 초보 라틴자 2020.04.19 125
1151 언제 어디서든 찬란하리라 라틴어로 [1] (2019.07.26) 2019.07.26 125
1150 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [1] 김태용 (2019.01.25) 김태용 2019.01.25 125
1149 라틴어 번역 좀 부탁드립니다 [1] 류빙 (2017.04.20) 류빙 2017.04.20 125

SEARCH

MENU NAVIGATION