장음표시 사용
2018.02.24 03:17
'어디든 당신이 원하는 곳으로 가길'
이문장을 라틴어로 작문해주시면 감사하겠습니다.
죽은사람에게 하는 말이라서요,
쇼핑하러 가다/먹으러 가다/ 체육관에 가다
-> 이런느낌의 '가다' 는 아니였으면 좋겠어요.
늘 사전 잘 참고 하고 있습니다. 감사드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1448 | 짧은 번역 부탁드려요! [1] (2018.10.28) | 번역 | 2018.10.28 | 53 |
1447 | 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] (2017.02.21) | sang-u | 2017.02.21 | 53 |
1446 | 라틴어 물어보고싶습니다! [1] (2018.02.22) | qwe123 | 2018.02.22 | 53 |
1445 | 라틴어로 번역 부탁이요! [1] (2018.11.02) | 라틴어 | 2018.11.02 | 53 |
1444 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.10.23) | 나라 | 2018.10.23 | 53 |
1443 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2019.01.17) | min2kk | 2019.01.17 | 53 |
1442 | 이 말을 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] (2019.01.28) | 꿣뛇 | 2019.01.28 | 53 |
1441 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.15) | 징닝 | 2019.03.15 | 53 |
1440 | 라틴어 질문이요!! [1] (2019.04.17) | 뿅뿅 | 2019.04.17 | 53 |
1439 | 번역부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2019.09.17) | 코코 | 2019.09.17 | 53 |
1438 | aliquis의 여성형이 aliquis로 되어 있어요. [2] (2020.10.17) | 평리동 | 2020.10.17 | 53 |
1437 | 질문 [2] (2020.09.10) | 질문자 | 2020.09.10 | 53 |
1436 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.02.13) | 토드 | 2021.02.13 | 53 |
1435 | 라틴어 단어 관련 질문입니다 [2] (2022.01.23) | park | 2022.01.23 | 53 |
1434 | 질문입니다. [3] (2021.10.30) | 2456 | 2021.10.30 | 53 |
1433 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2021.12.03) | 에코 | 2021.12.03 | 53 |
1432 | 라틴어로 높다/낮다 혹은 멀다/가깝다 단어 알려주세요 [2] (2022.01.05) | 안녕 | 2022.01.05 | 53 |
1431 | 어떻게 표현해야 해나요 [1] (2022.05.23) | 라틴어 | 2022.05.23 | 53 |
1430 | 고전 라틴어와 교회 라틴어는 강세 붙이는 방법이 다른가요? [1] (2022.06.23) | 학생 | 2022.06.23 | 53 |
1429 | 라틴어번역질문입니다 [1] (2017.09.20) | 라틴어 | 2017.09.20 | 54 |
eat quocumque vult. 원하는 곳 어디로든지 그가 가기를.