장음표시 사용
2018.03.10 16:53
하나님과 함께
이걸 알고싶습니다.
하나님의 축복이 함께 하길
이거두요 부탁 드리겠습니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
628 | 아르키메데스가 한 Dos pou sto [1] (2019.06.06) | 제발 | 2019.06.06 | 70 |
627 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.03.29) | ㅇㅇ | 2019.03.29 | 70 |
626 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2019.03.17) | 고나기 | 2019.03.17 | 70 |
625 | 라틴어로 번역부탁드립니다 ㅠㅜㅜ [1] (2018.08.22) | ㅇㅇ | 2018.08.22 | 70 |
624 | 라틴어로 바꿔주세요! [2] (2018.05.03) | 디디 | 2018.05.03 | 70 |
623 | 간단한 작문 부탁드립니다. [2] (2017.02.24) | 이윤섭 | 2017.02.24 | 70 |
622 | 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] (2023.05.22) | ㅇㅇ | 2023.05.22 | 69 |
621 | 번역부탁드려요! [4] (2022.03.07) | buu | 2022.03.07 | 69 |
620 | 번역 부탁드려요 [1] (2022.01.13) | ㅇㅇ | 2022.01.13 | 69 |
619 | 라틴어 번역 부탁드려요 [5] (2021.11.10) | 말랑이 | 2021.11.10 | 69 |
618 | arbitror, opinor 동사는 특별한 동사인가요? [2] (2021.03.07) | 평리동 | 2021.03.07 | 69 |
617 | 불공평한 삶 [3] (2020.11.11) | 묻는이 | 2020.11.11 | 69 |
616 | 라틴어 번역 요청합니다 [1] (2021.01.01) | PJY | 2021.01.01 | 69 |
615 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2020.07.12) | 라틴어1 | 2020.07.12 | 69 |
614 | 라틴어 질문 드립니다. [1] (2020.08.03) | 동네게임형 | 2020.08.03 | 69 |
613 | puella bona [1] (2021.04.02) | 또잉 | 2021.04.02 | 69 |
612 | 질문 [1] (2019.08.14) | alal | 2019.08.14 | 69 |
611 | memento mori. [2] (2019.09.27) | 연남동 | 2019.09.27 | 69 |
610 | 부정사 능동태 [1] (2019.07.20) | 글쓴이 | 2019.07.20 | 69 |
609 | 번역좀 도와주세요!ㅠ [2] (2019.05.21) | 도와주세요ㅠ | 2019.05.21 | 69 |
cum Deo : 신과 함께
Deus benedicat tibi: 신께서 당신에게 축복하시길.
으로 쓸수 있습니다.