장음표시 사용
2018.04.26 16:30
이건 어떻게 일어야 하나요?
부탁드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1167 | 라틴어 작문 [2] (2020.09.23) | ㅇㅇ | 2020.09.23 | 64 |
1166 |
라틴어에서 what 에 해당하는 것이 뭐가 있을까요?
[2] ![]() | Egō Amō Lingua! | 2021.10.02 | 64 |
1165 | 번역 좀 부탁드립니다ㅠㅠ!! [2] (2022.05.28) | Mmmm | 2022.05.28 | 64 |
1164 | 문법 질문드립니다. [2] (2020.10.02) | 승해도아 | 2020.10.02 | 65 |
1163 | 라틴어 질문이요! [2] (2017.12.19) | 장승 | 2017.12.19 | 65 |
1162 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2018.03.24) | ㅇㅅㅇ | 2018.03.24 | 65 |
1161 | 라틴어번역 부탁드립니다 [1] (2018.11.11) | 이이 | 2018.11.11 | 65 |
1160 | 부탁드립니다...ㅠ [1] (2018.10.20) | 우와 | 2018.10.20 | 65 |
1159 | 이 문장이 맞는지 궁금합니다. [1] (2019.03.06) | Oovvoo | 2019.03.06 | 65 |
1158 | miser의 뜻 [1] (2019.04.18) | 감자만두 | 2019.04.18 | 65 |
1157 | 번역좀 도와주세요!ㅠ [2] (2019.05.21) | 도와주세요ㅠ | 2019.05.21 | 65 |
1156 | 라틴어 해석부탁드려요 [1] (2019.06.02) | 송이 | 2019.06.02 | 65 |
1155 | OLC1 9과 EXERCISE 작문 질문이요! [1] (2019.06.02) | 온유 | 2019.06.02 | 65 |
1154 | 번역부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.04) | 숭슈 | 2019.06.04 | 65 |
1153 | Gloria bonorum librorum semper manebit. [2] (2019.06.19) | 연남동 | 2019.06.19 | 65 |
1152 | 이거 번역 맞는건가요? [2] (2019.09.13) | dd | 2019.09.13 | 65 |
1151 | puella bona [1] (2021.04.02) | 또잉 | 2021.04.02 | 65 |
1150 |
휠록 17과 고문장(S.A) 질문 드립니다.
[1] ![]() | 연남동 | 2019.12.16 | 65 |
1149 | 라틴어 질문이요 [1] (2020.02.22) | 루 | 2020.02.22 | 65 |
1148 | 질문드리고 싶습니다 [1] (2020.04.07) | Lim | 2020.04.07 | 65 |
대나무의 학명인가보군요. 고전 발음으로는 '밤부소이데아이', 북유럽식으로는 '밤부소이데에' 정도가 될 것 같습니다.
학명 발음법을 물으시는 분들이 많아서 라틴어 발음 변환기에 학명용 발음도 추가하였으니 이를 확인하시길 바랍니다.
https://latina.bab2min.pe.kr/xe/pronounce