장음표시 사용
2018.06.04 03:25
이번에 많은 고민 끝에 타투를 하려고 계획하였습니다.
이미 많은 라틴어 명언들이 있지만 스스로에게 가장 의미 있는 문장을 새기고 싶었기에
이곳저곳 찾아다니다가 우연히 이곳을 발견했습니다.
혹시 아래 문장들을 라틴어로 번역해 주실 고마운 분 계십니까?
'밤을 잊지 않는다면 낮 또한 자연히 찾아올 것이다'
'밤을 기억하면 낮 또한 자연히 찾아올 것이다'
'사랑하고, 노력하고, 희망을 가져라'
감사합니다 (_ _)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
467 | 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] (2018.01.09) | 악천 | 2018.01.09 | 60 |
466 | 문장 해석건 [1] (2016.11.19) | pusthwan | 2016.11.19 | 60 |
465 | versus quosvis 해석건 [1] (2016.11.07) | pusthwan | 2016.11.07 | 60 |
464 | 수년전 들렷다가 다시 들립니다..질문잇어서요.. [2] (2022.02.18) | 김성남 | 2022.02.18 | 59 |
463 | 한국어 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] (2022.05.13) | 러 | 2022.05.13 | 59 |
462 | 라틴어 번역 질문하고 싶습니다 [1] (2021.12.06) | BB | 2021.12.06 | 59 |
461 | 안녕하세요 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2021.12.01) | eiier3 | 2021.12.01 | 59 |
460 | 번역을 한게 맞는지 부탁드립니다~~ [2] (2021.10.08) | Egō Amō Linguam! | 2021.10.08 | 59 |
459 | 번역질문 [1] (2021.08.06) | 번역질문 | 2021.08.06 | 59 |
458 | 라틴어 번역 부탁드립니다 !! [1] (2021.07.29) | 빈빈빈 | 2021.07.29 | 59 |
457 | Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est [2] (2020.12.25) | 평리동 | 2020.12.25 | 59 |
456 | 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅜ [1] (2020.11.16) | 라린이 | 2020.11.16 | 59 |
455 | 라틴어 번역 질문입니다 [1] (2020.02.09) | ekzmtpdlsj | 2020.02.09 | 59 |
454 | iniuria의 발음이 이니우리아 인가요 이느유리아 인가요? [1] (2020.03.02) | ㅇㅇ | 2020.03.02 | 59 |
453 | ○군 동사 무슨 차이인가요? [1] (2019.08.07) | ㅇㅇ | 2019.08.07 | 59 |
452 | 번역 부탁드려요 ! [1] (2019.06.14) | 라티너 | 2019.06.14 | 59 |
451 | 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] (2019.04.17) | 아몽 | 2019.04.17 | 59 |
450 | 질문이 있습니다! [2] (2019.01.24) | ksh | 2019.01.24 | 59 |
449 | 안녕하세요 한 문장만 번역드리고자 찾아왔습니다 [1] (2018.07.12) | GK | 2018.07.12 | 59 |
448 | 번역 부탁 드립니다 [1] (2018.02.23) | 찐찐이 | 2018.02.23 | 59 |
memento noctis, dies veniet! 밤을 기억하라! 낮이 찾아올 것이다
ama, labora, et spera! 사랑하고, 노력하고, 희망해라!