장음표시 사용
2019.03.15 16:27
"로마의 선택과 결정"을 De selectio et decisio Romana로 쓸 수 있는가요?
아니면 de가 탈격만 받으므로 De selectione et decisione Romana로만 쓰야 되는가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
507 | 안녕하세요 타투 레터링 하고싶어 번역 부탁드립니다 :) [1] (2021.05.04) | 타투레터리잉 | 2021.05.04 | 136 |
506 | 라틴어 질문드립니다. [2] (2017.11.20) | 슬 | 2017.11.20 | 137 |
505 | 문장 5개 번역좀부탁드려요....ㅠ [3] (2019.11.12) | 지원 | 2019.11.12 | 137 |
504 | 라틴어로 정확히 바꿔주실 분 구합니다. [1] (2021.02.14) | Dhckdh | 2021.02.14 | 137 |
503 | 번역 꼭 좀 부탁드립니다. 의미있는 문장 묘비에 새기고싶습니다. [1] (2018.04.07) | 꼭부탁드립니다 | 2018.04.07 | 138 |
502 | 라틴어 이게 이뜻맞나요????? [1] (2018.06.23) | 또졍 | 2018.06.23 | 138 |
501 | 순수하게 검다 를 해석하면 어떻게되죠..? [1] (2018.06.28) | 검정 | 2018.06.28 | 138 |
500 | 번역부탁드립니다ㅠ [1] (2019.04.15) | 거니거니 | 2019.04.15 | 138 |
499 | 문의 몇가지 [1] (2015.12.15) | pusthwan | 2015.12.15 | 139 |
498 | 번역 부탁드립니다~ [2] (2017.07.27) | 윤 | 2017.07.27 | 139 |
497 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.08.13) | 지니번 | 2019.08.13 | 139 |
496 | 궁금한 문장 번역 질문이요! [2] (2017.08.02) | ㄴㅇ | 2017.08.02 | 140 |
495 | 라틴어로 한 문장만 번역부탁드릴게요~~~ [2] (2018.07.05) | hahahang7 | 2018.07.05 | 140 |
494 | 라틴어 번역부탁드립니다. [1] (2019.06.06) | Dadadac | 2019.06.06 | 140 |
493 | 번역 부탁드립니다. [1] (2021.06.13) | ㅇㅇㅇ | 2021.06.13 | 140 |
492 | 라틴어 문장 해석 도움 요청 드립니다. [1] (2016.12.19) | concenae | 2016.12.19 | 141 |
491 | 라틴어 번역부탁드립니다. [2] (2017.05.28) | maka | 2017.05.28 | 141 |
490 | 라틴어로 번역좀 부탁드릴께요. [2] (2017.08.10) | studio | 2017.08.10 | 141 |
489 | 번역 겸, 격언을 찾고 있는데요 ㅠㅠ [2] (2018.08.18) | 덤보 | 2018.08.18 | 141 |
488 | 라틴어 번역 부탁드립니다..!! [1] (2019.06.12) | Ccw | 2019.06.12 | 141 |
예, de가 탈격만 받으므로 후자가 맞습니다. 그리고 그 정확한 의미는 "로마의 선택과 결정에 대하여"가 되구요.