장음표시 사용
2019.05.08 13:32
아리아나 그란데 누나 노래 제목인데
아리아나 팬이라 저거 몸에 새기려구요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
907 | 번역이 맞는지 확인하고싶어 글을 올립니다 확인해주시면 감사하겠습니다 [2] (2019.09.25) | mspris | 2019.09.25 | 78 |
906 | 라틴어 질문 있습니다. [2] (2019.09.28) | 안녕하세요 2 | 2019.09.28 | 78 |
905 | 이거 맞는 문장인가요 [2] (2020.01.08) | ㅎㅇ | 2020.01.08 | 78 |
904 | nūntiō 발음에 관해 질문이있어요.. [2] (2020.05.15) | dorong | 2020.05.15 | 78 |
903 | 번역 부탁드릴게요 [1] (2020.11.28) | ㅇㅇ | 2020.11.28 | 78 |
902 | 안녕하세요 선생님. [2] (2021.01.06) | OOOOZ1096 | 2021.01.06 | 78 |
901 | 번역 질문 [2] (2021.07.22) | 안녕하세요 | 2021.07.22 | 78 |
900 | 비발디 세상에 참 평화 없어라 가사 중 질문 드립니다! [2] (2022.09.08) | pax | 2022.09.08 | 78 |
899 | 번역좀 부탁드립니다ㅠ [1] (2017.01.30) | moonho97 | 2017.01.30 | 79 |
898 | 번역부탁드려요 [1] (2016.10.20) | 온골 | 2016.10.20 | 79 |
897 | 번역을 부탁드립니다. [1] (2018.01.01) | 나도 | 2018.01.01 | 79 |
896 | 안녕하세요 [2] (2018.06.09) | 쩡 | 2018.06.09 | 79 |
895 | 세상 속에 있되 세상의 일부가 되자 말라 [1] (2018.12.28) | sjsjas | 2018.12.28 | 79 |
894 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.07.11) | 지니번 | 2019.07.11 | 79 |
893 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ^^ [1] (2019.09.15) | yhr | 2019.09.15 | 79 |
892 | 라틴어 질문 [2] (2020.06.16) | . | 2020.06.16 | 79 |
891 | 라틴어 문장 번역 요청합니다 ㅠㅠ [2] (2021.07.26) | 디파이나 | 2021.07.26 | 79 |
890 | 백 개의 송곳니가 대체 라틴어로 뭘까요? [1] (2022.01.02) | ㅇㅇ | 2022.01.02 | 79 |
889 | (짧아요)혹시 이 음악 가사좀 해석해주실 수 있나요? [4] (2023.09.17) | 궁금해요 | 2023.09.17 | 79 |
888 | 죄송합니다만.... [2] (2016.05.06) | 흙흙 | 2016.05.06 | 80 |
라틴어에 신을 뜻하는 단어는 성별에 따라 구분되어 있습니다. deus(남)신 / dea 여신
그런데 일반적으로 영어권의 God은 남성인 Deus를 가리킨다고 봐야하므로
Deus femina est. 신은 여성이다.
Deus femina. 여성인 신
정도로 옮길 수 있을 것 같습니다.