장음표시 사용
2019.07.09 12:16
Never regret something that once made you smile.
한때 자신을 미소짓게 만들었던 것에 대해 절대 후회하지 마라.
이 문장을 번역하고 싶습니다. 늘 감사해요ㅎㅎ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1027 | 안녕하세요! 라틴어 번역 부탁드립니담 [1] (2019.09.04) | 히나히나 | 2019.09.04 | 92 |
1026 | 어둠으로부터 를 라틴어로 [1] (2019.09.03) | 안녕하세요 | 2019.09.03 | 436 |
1025 | 번역부탁드립니다:) [1] (2019.09.02) | 김계란 | 2019.09.02 | 92 |
1024 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.09.01) | ㅇㅇ | 2019.09.01 | 70 |
1023 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.08.30) | 이지스 | 2019.08.30 | 67 |
1022 | 숫자와 관련하여 [3] (2019.08.30) | OH.Y | 2019.08.30 | 132 |
1021 | 번역부탁드려요 [1] (2019.08.30) | 글쓴이 | 2019.08.30 | 87 |
1020 | 관계대명사 quis의 여성 탈격 질문 [1] (2019.08.29) | OH.Y | 2019.08.29 | 107 |
1019 | 교재 질문. [2] (2019.08.27) | OH.Y | 2019.08.27 | 67 |
1018 | 번역이 괜찮은지 확인부탁드립니다 [1] (2019.08.26) | Dneis | 2019.08.26 | 77 |
1017 | 번역 부탁드립니다^^ [1] (2019.08.25) | 번역 부탁드려요 | 2019.08.25 | 266 |
1016 | 학습에 관련되서 질문드려도 되련지요? [1] (2019.08.24) | 끌끌이 | 2019.08.24 | 70 |
1015 | 답변을 못받아 다시 남김니다~ [3] (2019.08.23) | hans | 2019.08.23 | 283 |
1014 | esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요? [3] (2019.08.23) | 연남동 | 2019.08.23 | 47 |
1013 | 라틴어 문장 번역 도움부탁드립니다..! [1] (2019.08.22) | han | 2019.08.22 | 128 |
1012 | 아니 휠록 미치겠네요 [4] (2019.08.21) | 영그니dogboy | 2019.08.21 | 119 |
1011 | 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] (2019.08.21) | 연남동 | 2019.08.21 | 56 |
1010 | dō, dare, dedī, datum 질문 [1] (2019.08.17) | 끌끌이 | 2019.08.17 | 56 |
1009 | 언제나 빛나는 너에게 [1] (2019.08.17) | 초보자 | 2019.08.17 | 518 |
1008 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ! [1] (2019.08.16) | 별 | 2019.08.16 | 228 |
ne quid paeniteat quod causam dederit ridendi. 웃음의 이유를 제공했던 것은 그 무엇도 후회하지 마라.