장음표시 사용
2019.08.07 09:55
상처주는 사람말고, 사랑주는 사람
부탁드려요오 ~~
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
707 | 단어를 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] (2019.12.29) | 야옹 | 2019.12.29 | 97 |
706 | 지혜로 빛내라 [1] (2021.03.11) | Wendy | 2021.03.11 | 97 |
705 | 해석 몇가지 문의 [1] (2016.11.14) | pusthwan | 2016.11.14 | 98 |
704 | 문장하나 번역부탁드립니다. [4] (2018.07.14) | 라면 | 2018.07.14 | 98 |
703 | 단어 뜻 [2] (2020.03.09) | unjeong | 2020.03.09 | 98 |
702 | 안녕하세요 번역부탁드립니다. [4] (2017.11.15) | 순로그 | 2017.11.15 | 99 |
701 | 한글 라틴어 번역 [1] (2018.04.30) | Fortuna | 2018.04.30 | 99 |
700 | 라틴어로 번역 부탁드립니다 [1] (2018.12.15) | ㅇㅇ | 2018.12.15 | 99 |
699 | 휠록 라틴어7판, 연습문제 문의드립니다. [2] (2019.06.08) | 연남동 | 2019.06.08 | 99 |
698 | 안녕하세요. [1] (2019.06.13) | Ignis | 2019.06.13 | 99 |
697 | 라틴어 문장 질문이 있습니다!! [2] (2019.10.02) | 빠끄! | 2019.10.02 | 99 |
696 | 라틴어 작문좀 도와주세요 ㅜㅜ [2] (2017.02.28) | 동글 | 2017.02.28 | 100 |
695 | 번역 부탁드려요 [1] (2017.05.03) | 략약략 | 2017.05.03 | 100 |
694 | 문장 번역 좀 부탁드립니다. [1] (2017.07.26) | Aaeo | 2017.07.26 | 100 |
693 | 번역 부탁드립니당 급해요 ㅠㅠ [1] (2017.12.27) | 유진 | 2017.12.27 | 100 |
692 | 안녕하세요 몇문장만 해석해주시면 감사하겠습니다. [1] (2018.06.26) | 샤랄라 | 2018.06.26 | 100 |
691 | 라틴어로 부탁드릴게요 [2] (2017.02.28) | 여우야 | 2017.02.28 | 101 |
690 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2017.08.20) | oo | 2017.08.20 | 101 |
689 | 간단한 문장 라틴어로 [1] (2020.02.27) | 예 | 2020.02.27 | 101 |
688 | 라틴어 부탁드립니다... [1] (2020.10.20) | 라틴어 | 2020.10.20 | 101 |
qui me non vulnerat, sed amat : 나를 상처입히는 것이 아니라 사랑하는 사람(남자)
대상이 여성인 경우 어두의 qui를 quae로 바꾸시면 됩니다.