장음표시 사용
2019.08.14 16:23
문장이 길어 염치없지만 부탁드립니다.. 제 몸에 새길거라서요 부탁드립니다 선생님
1
별을 흘리고 다니는 아이야
너의 눈가엔 별들이 가득 고였으니
너가보는 이 밤은 아름답겠구나
2
별을 흘리고 다니는 아이야
너의 눈가에 별들이 가득 고였으니
이렇게 비만 내리는 밤도 사랑해야지
3
너의 눈가에 별들이 가득 고였으니
마음에 비가 내리던 밤도 사랑해야지
이렇게 세개입니다 항상 적게일하고 많이버세요 감사합니다♡
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
547 | 안녕하세요? 번역과 관련 질문드려요 [2] (2017.12.13) | 비르 | 2017.12.13 | 64 |
546 | 한글 -> 라틴어 번역이 맞는지 확인 부탁드려요!! [1] (2018.01.25) | Df | 2018.01.25 | 64 |
545 | 작문 부탁드립니다. [1] (2017.03.31) | 캐시 | 2017.03.31 | 64 |
544 | 번역 질문드립니다. [1] (2022.09.27) | ㅇㅇ | 2022.09.27 | 63 |
543 | 비참한 인생 [2] (2021.12.24) | ㅇㅇ | 2021.12.24 | 63 |
542 | 번역 부탁드려요 [1] (2022.01.13) | ㅇㅇ | 2022.01.13 | 63 |
541 | 번역이 이게 맞는 건지 궁금합니다. [2] (2021.07.03) | 라티남 | 2021.07.03 | 63 |
540 | 번역 빠르게 문의드려요ㅠㅠ [1] (2021.02.09) | 은비 | 2021.02.09 | 63 |
539 | 동사 관련 문의 [1] (2020.09.12) | 승해도아 | 2020.09.12 | 63 |
538 | 이거를 이런식으로 해석해도 문제가 없을까요? [2] (2020.05.27) | 돌팔이번역가 | 2020.05.27 | 63 |
537 | 라틴어 장모음 입력기 [2] (2020.02.15) | 주연 | 2020.02.15 | 63 |
536 | casta sum mater, et omnino alo quod mercas. [2] (2020.02.25) | 연남동 | 2020.02.25 | 63 |
535 | 주기도문에서 [2] (2020.01.08) | ㅎㅇ | 2020.01.08 | 63 |
534 | 궁금합니다 [1] (2019.05.08) | ㅓ나 | 2019.05.08 | 63 |
533 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.04.16) | 강찬혁 | 2019.04.16 | 63 |
532 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.04.07) | ㅇㅇ | 2019.04.07 | 63 |
531 | 삭제되었습니다 [2] (2019.02.25) | 노답백세인생 | 2019.02.25 | 63 |
530 | 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2018.10.19) | 10212018전역 | 2018.10.19 | 63 |
529 | 문장 하나 번역 부탁드릴게요 [1] (2018.07.26) | Jy | 2018.07.26 | 63 |
528 | 짧은 문장 작문중인데 봐주실 수 있는 분 계신가요? [2] (2018.07.13) | ㅇㅇ | 2018.07.13 | 63 |
라틴어로 시를 옮기는 일은 아직 제 능력 밖이라서, 굉장히 어설픈 번역이 될 수 있음을 미리 알려드리는 바입니다. '아이'가 남자인지 여자인지 몰라서 일단 남자아이로 가정하고 번역했습니다.
1. o puer stellam effundens, cuius oculus plenus stellae, nox quae vides pulchra sit.
눈에는 별이 가득한, 오 별을 흘리는 아이야, 네가 보는 밤은 아름다울것이다.
2, 3번의 경우 사랑하는 행위의 주어가 누구인지 안 밝혀져있네요. 일단 나(1인칭)를 가정하겠습니다.
2. o puer stella effundens, quia oculus tuus plenus stellae, noctem pluviae amabo.
오 별을 흘리는 아이야, 네 눈에 별이 가득하기 때문에, 나는 비 오는 밤을 사랑할 것이다.
3. quia oculus tuus plenus stellae, noctem qua pluit in corde meo amabo.
네 눈에 별이 가득하기 때문에, 나는 내 마음에 비가 오는 밤을 사랑할 것이다.