번역 부탁드려요

2019.09.26 23:02

글쓴이 조회 수:52

nascimur in maerore, vivimus in labore, morimur in dolore

우리는 울며 태어나서, 고생하며 살다가, 슬픔 속에 죽는다

 

 

이 문장을 '우리는'이 아니라 '사람은'으로 바꾸면 어떻게 써야하나요?

 

 

사람은 울며 태어나서, 고생하며 살다가, 슬픔 속에 죽는다

 

 

이렇게 바꾸고 싶어요

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1427 이름 + 영원한 [2] 000 (2022.02.12) 000 2022.02.12 50
1426 고전 라틴어와 교회 라틴어는 강세 붙이는 방법이 다른가요? [1] 학생 (2022.06.23) 학생 2022.06.23 50
1425 라틴어 작문 부탁드립니다. 도와주세요 [1] 라틴어로 (2022.08.10) 라틴어로 2022.08.10 50
1424 시체 라틴어로 [1] 000 (2023.07.16) 000 2023.07.16 50
1423 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] sang-u (2017.02.21) sang-u 2017.02.21 51
1422 제거 [1] rs (2017.06.20) rs 2017.06.20 51
1421 간단한 번역 하나 부탁드립니다. [1] attack0 (2017.12.27) attack0 2017.12.27 51
1420 선생님 번역 부탁드립니다! [1] ㅇㅅㅇ (2018.01.04) ㅇㅅㅇ 2018.01.04 51
1419 간단한 작문 부탁드립니다. [1] 후아 (2018.02.24) 후아 2018.02.24 51
1418 번역 부탁드립니다! [1] :^) (2018.03.22) :^) 2018.03.22 51
1417 bambusoideae [1] saintheavy (2018.04.26) saintheavy 2018.04.26 51
1416 번역 부탁드립니다 [1] sdrg (2018.06.08) sdrg 2018.06.08 51
1415 해석부탁드립니다^_^ [1] nemoo (2018.06.25) nemoo 2018.06.25 51
1414 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] 감사합니다 (2018.10.02) 감사합니다 2018.10.02 51
1413 번역 부탁드립니다 [1] 나라 (2018.10.23) 나라 2018.10.23 51
1412 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 네네 (2019.01.17) 네네 2019.01.17 51
1411 단어 뜻이 이게 맞나요?ㅠㅠ [1] 오이 (2019.02.17) 오이 2019.02.17 51
1410 해석 부탁드립니다. [3] 지은 (2019.03.19) 지은 2019.03.19 51
1409 갈리아 전기 질문 [2] ㅎㅇ (2020.04.04) ㅎㅇ 2020.04.04 51
1408 발음이 궁금해요 [1] 신화중독자 (2020.06.01) 신화중독자 2020.06.01 51

SEARCH

MENU NAVIGATION