장음표시 사용
2019.12.21 19:54
I just need to believe in myself.
나는 단지 나 자신을 믿어야한다
I can't be happy every day, but happy things happen every day.
난 매일 행복 할 수 없지만 매일 행복한 일이 일어납니다
Protect me for myself
나 자신을 위해 나를 보호해라
부탁드립니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1467 | 라틴어 택스트 수정 제안 [1] (2020.03.26) | pusthwan | 2020.03.26 | 47 |
1466 | interrogō 풀이에 오자가 있어 알려드립니다. [1] (2020.05.09) | fortuna | 2020.05.09 | 47 |
1465 | 발음이 궁금해요 [1] (2020.06.01) | 신화중독자 | 2020.06.01 | 47 |
1464 | 라틴어 번역 [1] (2020.06.08) | ㅜㅜ | 2020.06.08 | 47 |
1463 | 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] (2020.09.09) | 나사 | 2020.09.09 | 47 |
1462 | 옥스포드 라틴코스 1-14과 29번 [1] (2020.11.20) | pusthwan | 2020.11.20 | 47 |
1461 | 부탁드립니다^^ [1] (2021.01.04) | the | 2021.01.04 | 47 |
1460 | 라틴어 문장 구상 [1] (2021.01.17) | 질문자 | 2021.01.17 | 47 |
1459 | 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] (2021.06.21) | 자루 | 2021.06.21 | 47 |
1458 | 라틴어 단어 관련 질문입니다 [2] (2022.01.23) | park | 2022.01.23 | 47 |
1457 | 안녕하세요 선생님. [1] (2022.06.12) | passer | 2022.06.12 | 47 |
1456 | 라틴어 문구 질문드립니다. [1] (2022.08.09) | 바다 | 2022.08.09 | 47 |
1455 | 탈격 용법 질문드립니다 [1] (2022.07.14) | Flavus | 2022.07.14 | 47 |
1454 | 문장을 라틴어로 맞게 적었는지 여쭤보고싶습니다 [1] (2022.10.10) | 걈쟈 | 2022.10.10 | 47 |
1453 | 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] (2023.05.17) | 김훈 | 2023.05.17 | 47 |
1452 | 문장 번역건 [1] (2016.09.28) | pusthwan | 2016.09.28 | 48 |
1451 | 문법 질문 있습니다. [2] (2017.12.20) | QV | 2017.12.20 | 48 |
1450 | 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] (2018.08.03) | 글쓴이 | 2018.08.03 | 48 |
1449 | 라틴어 번역 해주세요 [1] (2019.02.28) | 자라 | 2019.02.28 | 48 |
1448 | 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] (2019.06.13) | ㅇㅇ | 2019.06.13 | 48 |
modo mihi credere debeo. 나는 단지 나를 믿어야 한다.
non possum laetus esse cotidie, sed res laeta mihi venit. 나는 매일 행복할수 없지만, 행복한 일들이 내게 온다.
te serva! 너 자신을 보호하여라!