장음표시 사용
2020.01.27 01:17
정말 기본적인 질문일지는 모르겠지만, 1권 2장에서
qua ex parte homines bellandi cupidi magno dolore adficiebantur
에서 qua ex parte에 대해 설명해주신다면 정말로 감사드리겠습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
608 | 번역 부탁드립니다. [2] (2019.08.08) | january42 | 2019.08.08 | 118 |
607 | 라틴어 번역 부탁드립니당:) [1] (2017.05.03) | 햄 | 2017.05.03 | 119 |
606 | 번역부탁드립니다~ [2] (2017.08.16) | 그대여 | 2017.08.16 | 119 |
605 | 아니 휠록 미치겠네요 [4] (2019.08.21) | 영그니dogboy | 2019.08.21 | 119 |
604 | 영어에서 라틴어로 번역부탁드립니다! [1] (2017.02.19) | Se_118 | 2017.02.19 | 120 |
603 | 문장 배열건 [1] (2016.11.03) | pusthwan | 2016.11.03 | 120 |
602 | 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.11.28) | 딩동댕 | 2017.11.28 | 120 |
601 | 라틴어로 번역 부탁드릴 수 있을까요? [2] (2019.01.04) | Forld | 2019.01.04 | 120 |
600 | 대 카토 명언 중에 [1] (2018.11.04) | 글쓴이 | 2018.11.04 | 120 |
599 | 별처럼 아름다운 이렇게 쓰는거맞나요? [1] (2019.04.22) | jina | 2019.04.22 | 120 |
598 | 라틴어 작문 [2] (2020.05.23) | ㅎㅇ | 2020.05.23 | 120 |
597 | 명언 라틴어번역 [1] (2021.02.12) | 챙 | 2021.02.12 | 120 |
596 | 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.01) | 윤 | 2017.07.01 | 121 |
595 | 기도문 번역 부탁드립니다 [1] (2018.05.01) | . | 2018.05.01 | 121 |
594 | 라틴어 문의드립니다 [1] (2018.06.15) | 지봉 | 2018.06.15 | 121 |
593 | 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [3] (2019.05.10) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.10 | 121 |
592 | 선물하며 쓸 문구의 작문 부탁드립니다! [1] (2019.09.20) | 감사합니다. | 2019.09.20 | 121 |
591 | * 이 문장의 문법이 맞는건가요ㅠㅠ [4] (2016.02.12) | 으아아어아 | 2016.02.12 | 122 |
590 | 라틴어 번역좀 부탁드려요 [2] (2019.09.13) | 살자 | 2019.09.13 | 122 |
589 | 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2020.02.27) | 닉네임없습니다 | 2020.02.27 | 122 |
qua ex parte는 바로 앞문장과 이어지는 문장을 연결해주는 관계사구인데, 인과관계를 드러낼 때 사용됩니다. 우리말로 옮기는 '이런 이유로', '이로 인하여' 등으로 해석할 수 있습니다. qua~ 구 앞에 나오는 문장이 원인이 되고 그 다음에 나오는 문장이 결과가 되는 식입니다.