로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 공문서에 표기한"C"의 의미를 알고 싶습니다. 

 

호민관은 원로원의 사당에 들어갈 수 없었다. 그렇지만 의사당 문앞에 앉아 원로원의 결정을꼼꼼히 검토하였고, 자신들이 승인할 수 없는 건에 대해서는 거부권을 행사하였다. 그래서 옛날에는 ‘C’라는 문자가 원로원의 포고문에 부기되는 것이 관습이었다. 이것은 호민관들이 포고문을 확인하였음을 의미한다. 그리고 호민관이 평민을 위해 감시를 계속하고 정무관들을 억제하는데 전념하였을지라도, 정무관이 은장식과 금귀고리를 달고서 공공장소에 나오는 일은 허용하였다. 그런복장으로 정무관들의 권위에 한층 위엄을 실어주기 위해서였다.

 

-발레리우스막시무스,“업적과명언

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
327 단어 어순좀 확인해주시면 정말 감사드리겠습니나 [1] 화현 (2017.07.05) 화현 2017.07.05 167
326 nunc 의 뜻에 어떤 부정적 이미지가 있는지 알고 싶습니다. [1] nunc (2017.07.04) nunc 2017.07.04 275
325 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ABCFEDRR (2017.07.02) ABCFEDRR 2017.07.02 103
324 번역부탁드릴께요^^ [2] 에텔부르가 (2017.07.01) 에텔부르가 2017.07.01 85
323 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.01) 2017.07.01 117
322 라틴어번역부탁해요 [1] 이뻐 (2017.06.30) 이뻐 2017.06.30 161
321 같은 의미를 가지는 여러가지 단어 [1] 넙죽이 (2017.06.28) 넙죽이 2017.06.28 432
320 번역부탁드립니다!!(굽신굽신) [1] 5656 (2017.06.28) 5656 2017.06.28 114
319 문장 한 개 질문드립니다. [1] 라틴어 (2017.06.28) 라틴어 2017.06.28 73
318 질문 드립니다. [2] 뚜벅이 (2017.06.27) 뚜벅이 2017.06.27 44
317 불어와 라틴어 단어대 관해 질문 드립니다 [1] 프랑스어 (2017.06.27) 프랑스어 2017.06.27 169
316 암녕하세요.문장 번역 부탁드립니다 [4] Th (2017.06.22) Th 2017.06.22 173
315 Untitled [2] blackzz (2017.06.22) blackzz 2017.06.22 118
314 가톨릭 성서에 관해서 여쭤봅니다~ [1] 레나 (2017.06.21) 레나 2017.06.21 56
313 안녕하세요. 질문이 있어 글을 남겨 봅니다. [2] 큰곰 (2017.06.21) 큰곰 2017.06.21 83
312 라틴어로 문장 부탁드립니다..! [1] p군 (2017.06.21) p군 2017.06.21 152
311 제거 [1] rs (2017.06.20) rs 2017.06.20 51
310 아름다워져라 라틴어로 [2] 류경주 (2017.06.20) 류경주 2017.06.20 175
309 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.18) 2017.06.18 158
308 addiction의 어원 [1] Nairegor (2017.06.18) Nairegor 2017.06.18 1011

SEARCH

MENU NAVIGATION