장음표시 사용
2020.03.05 20:23
Hoc verbum Caesaris etiam iniuria Pompeii qui fuit inimicus eius fuit
또한 카이사르의 이 말은 그의 적이였던 폼페이우스에 대한 모욕이었다.
맞게 작문한건가요? 저기 관계대명사절에서 미완료과거를 써야할 지 완료현재를 써야할 지 잘 모르겠습니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1507 | Omnes viri et uxores territae sunt. [2] (2021.01.20) | 평리동 | 2021.01.20 | 44 |
1506 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.02.13) | 토드 | 2021.02.13 | 44 |
1505 | 짧은 표현 하나 여쭤보겠습니다. [1] (2022.01.27) | 김안산 | 2022.01.27 | 44 |
1504 | ab+명사일 경우 [1] (2021.12.31) | ㅇㅇ | 2021.12.31 | 44 |
1503 | 대주교 라틴어 arch archi 차이 [2] (2022.08.28) | ㅇㅇ | 2022.08.28 | 44 |
1502 | 문장 번역이요 [2] (2023.04.06) | Pinos | 2023.04.06 | 44 |
1501 | 해석 관련 질문입니다 [2] (2023.12.01) | ㅇㅇ | 2023.12.01 | 44 |
1500 | vinco와 vivo의 수동완료분사가 victum, 동일하면 구분은 어떻게 하나요? [2] (2019.09.05) | 연남동 | 2019.09.05 | 45 |
1499 | 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] (2019.02.05) | hoho | 2019.02.05 | 45 |
1498 | 라틴어 질문이요!! [1] (2019.04.17) | 뿅뿅 | 2019.04.17 | 45 |
1497 | ablative case 관하여 질문있습니다. [1] (2019.04.18) | 궁그미 | 2019.04.18 | 45 |
1496 | 질문이요!!!! [1] (2019.05.29) | 다비치 | 2019.05.29 | 45 |
1495 | video 격변화 중에 완료형 관련해서 질문드립니다. [1] (2019.09.11) | ㅇㅇ | 2019.09.11 | 45 |
1494 | 번역부탁드려요 [1] (2020.02.01) | ㅁㅁ | 2020.02.01 | 45 |
» | 라틴어 작문 [2] (2020.03.05) | ㅎㅇ | 2020.03.05 | 45 |
1492 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2021.12.03) | 에코 | 2021.12.03 | 45 |
1491 | 열왕기 하권 22장 8-11절 라틴어 분석(의견) [1] (2022.07.21) | amicus | 2022.07.21 | 45 |
1490 | 번역 부탁드립니다 [2] (2018.03.24) | 모던 | 2018.03.24 | 46 |
1489 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2019.01.17) | min2kk | 2019.01.17 | 46 |
1488 | mare의 단수 탈격 [1] (2019.07.09) | 박정현 | 2019.07.09 | 46 |
perfect와 imperfect를 구분하는건 늘 헷갈리는 일입니다. 이 둘은 문장이 가리키는 시점 안에서 행위가 완료되었는지 아닌지에 따라 구분이 됩니다.
즉 완료형인 fuit을 쓰면 문장이 가리키는 시점에 폼페이우스가 카이사르의 적이었고, 그것이 완료되었다는 뉘앙스를 풍기게 됩니다. (즉, 그 이후로는 적이 아니게 되었을 수도 있음) 혹은 그냥 단순히 과거의 사실을 언급하는데에 쓰이기도 합니다.
반면 미완료형인 erat을 쓰면 폼페이우스가 카이사르의 적이었던게 문장이 가리키는 시점부터인지 그 이전부터인지는 모르겠고, 또한 그 행위가 시점 내에서 끝나지 않음을 내포합니다. (즉, 그 이후로도 계속 적이었다가 어느 시점에 끝났을 수도 있고, 혹은 더 나아가 현재에도 적일수도 있음) 혹은 과거에 진행되던 행위를 언급하는데에도 쓰이지요.
정답을 말씀드리자면, 목적에 따라 둘 다 맞을 수 있습니다. 다만 그 뜻이 미묘하게 달라지겠지요. 제 개인적인 생각은 관계절 내의 sum은 erat으로 쓰는게 낫지 않을까 싶습니다. 카이사르와 폼페이우스의 관계가 이후로도 계속 적대적으로 이어진다는 걸 암시할 수 있기 때문입니다.