장음표시 사용
2020.03.23 23:04
'진심에서 나오는 믿음'이라는 문장이 너무 좋아서 구글번역도 해보고 했는데 엉뚱한 번역이 되더군요 ㅠ 단어가 뜻이 좋아서 그런데 라틴어 잘하시는 분 계시면 번역 부탁드립니다 ㅠ
한국어-라틴어 혹은 라틴어-한국어 번역기 중에 그나마 잘 나오는 사이트나 앱 있다면 소개 부탁드려요!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
387 | 사이트 관련 질문 [1] (2020.12.06) | 승해도아 | 2020.12.06 | 55 |
386 | 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] (2020.07.23) | pusthwan | 2020.07.23 | 55 |
385 | 로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 문서에 표기한"C"의 의미 [3] (2020.02.19) | 정경선 | 2020.02.19 | 55 |
384 | 안녕하세요. 질문이 또 생겼습니다. [2] (2019.10.15) | LETHE | 2019.10.15 | 55 |
383 | 번역 부탁드립니다~!! [1] (2019.07.09) | 이이 | 2019.07.09 | 55 |
382 | 번역 [1] (2019.04.17) | 띠로리 | 2019.04.17 | 55 |
381 | 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] (2019.03.29) | 맥 | 2019.03.29 | 55 |
380 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2019.01.17) | 네네 | 2019.01.17 | 55 |
379 | 번역 좀 해주세용.. [1] (2018.04.24) | ㅁㄹㅇㅁ | 2018.04.24 | 55 |
378 | 번역좀 부탁드려도 될까요? [1] (2018.03.20) | 라틴초급 | 2018.03.20 | 55 |
377 | 제대로 되었는지 검토 부탁드려요 [2] (2017.12.11) | 두리 | 2017.12.11 | 55 |
376 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2017.05.02) | guswl7477 | 2017.05.02 | 55 |
375 | 번역 부탁드리겠습니다. [1] (2017.07.18) | 팔리다모르테푸슬라 | 2017.07.18 | 55 |
374 | ㅇ [2] (2017.05.06) | 김예진 | 2017.05.06 | 55 |
373 | 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2017.10.18) | 가나 | 2017.10.18 | 55 |
372 | 라틴어 번역 질문입니다ㅜㅜ [1] (2022.10.10) | huhu | 2022.10.10 | 54 |
371 | 분리의 탈격 질문 [2] (2022.06.27) | 안녕하세요 | 2022.06.27 | 54 |
370 | 번역 부탁드립니다 [2] (2021.12.18) | park | 2021.12.18 | 54 |
369 | 번역 부탁드려요 [1] (2021.11.08) | 글쓴이 | 2021.11.08 | 54 |
368 | 문장 번역에 질문 드립니다 [1] (2022.03.09) | Flavus | 2022.03.09 | 54 |
ab imo pectore (마음 깊은 곳으로부터)를 응용하면 좋을거 같네요
fides ab imo pectore : 마음 깊은 곳으로부터 (나오는) 믿음
은 어떨까요?