라틴어 표현 질문드립니다!

2020.04.06 01:46

이이공이 조회 수:71

예전에 silentium tenemus in unda turbida라는 문장에서 turbida와 unda의 자리가 바뀌어도 어법상 자연스러운지에 대해서 여쭸던 사람입니다

다름이 아니라 제 질문글에 댓글로 처음에 문장 번역해주신 분이 어법에 맞는 것은 확신하는데 표현이 자연스러운 문장인지 궁금하다고 남기셨더라구요

저도 궁금해서 여쭤봅니다 이 문장이 표현상 자연스러운 문장인가요?? 아니면 부자연스러운 문장인가요?

원래 뜻하고자 했던 의미는 난류 속에서도 고요하게(거친 파도속에서도 고요함을 유지하자) 라는 의미입니다

항상 감사드립니다ㅠㅠ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
667 라틴어 1장 11절 질문 [2] 뤽누스 (2020.07.30) 뤽누스 2020.07.30 68
666 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] 아그네스 (2020.07.19) 아그네스 2020.07.19 68
665 라틴어 해석 부탁드려요 [1] 고무 (2020.10.12) 고무 2020.10.12 68
664 라틴어 사전 말인데요 [2] ㅇㅇ (2020.01.08) ㅇㅇ 2020.01.08 68
663 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 열린지식 (2020.01.02) 열린지식 2020.01.02 68
662 직역.. [1] 복우물 (2021.04.01) 복우물 2021.04.01 68
661 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 발신 (2019.06.24) 발신 2019.06.24 68
660 라틴어 번역 부탁 드릴 수 있을까요? [1] djback (2019.06.04) djback 2019.06.04 68
659 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] 고나기 (2019.03.17) 고나기 2019.03.17 68
658 안녕하세요! 번역을 부탁드리고자 왔습니다 [1] 안녕하세요 (2017.11.11) 안녕하세요 2017.11.11 68
657 질문 있습니다 [1] 우오모 (2017.09.01) 우오모 2017.09.01 68
656 소유형용사의 호격형태 [1] 브루노 (2017.08.26) 브루노 2017.08.26 68
655 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2019.09.01) ㅇㅇ 2019.09.01 68
654 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] heui (2017.09.12) heui 2017.09.12 68
653 번역좀해주세요. [1] 윰블리 (2023.11.28) 윰블리 2023.11.28 67
652 작문좀 봐주실 수 있나요? [1] (2023.09.18) 2023.09.18 67
651 짧은 라틴어 문구 확인해보고 싶어요 [2] JJ (2022.01.30) JJ 2022.01.30 67
650 번역한 문장 봐주시면 감사하겠습니다~ [2] Egō Amō Linguam! (2021.12.20) Egō Amō Linguam! 2021.12.20 67
649 라틴어 번역 부탁드려요 [5] 말랑이 (2021.11.10) 말랑이 2021.11.10 67
648 죽은 선장 라틴어로 [3] OO (2022.11.16) OO 2022.11.16 67

SEARCH

MENU NAVIGATION