이거를 이런식으로 해석해도 문제가 없을까요?

2020.05.27 01:21

돌팔이번역가 조회 수:63

nos timeatis, maiores nostri mundi futuri et praeteriti 

'우리를 두려워하여라, 우리의 조상, 미래의 세대, 과거의 세대여'

 

전에 이렇게 직역을 해주셨는데 

 

이거를 

 

1. nos 를 '우리들은' 으로 보고,

 

'우리는 조상님과 조상님의 후손과 조상님의 과거세대를 경외합니다' 이렇게 해석해도되나요? 아니면

 

 

2. nos를 '우리를' 로 보고,

 

'우리를 경외합니다. 우리의 조상과 우리의 후손과 우리의 과거를 경외합니다' 이렇게 해석해도 되나요?

 

 

 

 

nos가 우리라는 뜻인 것만 아는데, 위의 1번이나 2번처럼 해석해도 될지 궁금합니다!! 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
527 짧은 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ㅋㅋ (2018.09.05) ㅋㅋ 2018.09.05 63
526 라틴어 번역 좀 부탁드립니다~ [1] 라틴어초보 (2018.04.23) 라틴어초보 2018.04.23 63
525 라틴어 번역 질문 [1] ㅇㅈ (2018.03.21) ㅇㅈ 2018.03.21 63
524 ceu 번역 관련 [1] pusthwan (2016.09.10) pusthwan 2016.09.10 63
523 하나만 더 부탁할게여~^^ [2] 여우야 (2017.03.01) 여우야 2017.03.01 63
522 사이트 제작자님 정체가 궁금합니다! [1] ㅇㅇ (2024.03.28) ㅇㅇ 2024.03.28 62
521 안녕하세요 해석 및 수정 부탁드립니다 ㅠ [2] 꼬들꼬들 (2022.07.04) 꼬들꼬들 2022.07.04 62
520 번역부탁드려요! [4] buu (2022.03.07) buu 2022.03.07 62
519 numquam derelinquimus ! [3] 고추장 (2021.11.03) 고추장 2021.11.03 62
518 앰블럼에 들어갈 라틴어 문구인데 어법 확인 부탁드립니다...! [1] Ryan (2022.01.18) Ryan 2022.01.18 62
517 arbitror, opinor 동사는 특별한 동사인가요? [2] 평리동 (2021.03.07) 평리동 2021.03.07 62
516 문법 맞나 확인좀 할 수 있을까요? [4] mm (2021.01.27) mm 2021.01.27 62
515 옥스포드 라틴코스 1권 11-27번 해석 [1] pusthwan (2020.08.06) pusthwan 2020.08.06 62
514 라틴어 번역 [2] 입원중 (2020.05.31) 입원중 2020.05.31 62
513 고전 라틴어 자음 발음에 대한 질문입니다. [1] fortuna (2020.05.09) fortuna 2020.05.09 62
512 번역 부탁드립니다! [1] lleun24 (2019.12.13) lleun24 2019.12.13 62
511 misera [1] pusthwan (2019.12.18) pusthwan 2019.12.18 62
510 글 삭제 단추가 안보이네요ㅜㅠ [1] 록스 (2019.12.17) 록스 2019.12.17 62
509 Cambridge latin course [1] 이라 (2019.11.09) 이라 2019.11.09 62
508 안녕하세요? 질문이 있습니다. [2] LETHE (2019.10.04) LETHE 2019.10.04 62

SEARCH

MENU NAVIGATION